Название: Мятежный наследник
Автор: Ви Киланд
Издательство: Эксмо
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Modern Love
isbn: 978-5-04-116950-3
isbn:
– А если я не соглашусь?
– Тогда Райли придется поплатиться за то, что притащила сюда постороннего человека. В общем, выбор за тобой.
Мне потребовалось несколько секунд, чтобы обдумать его предложение. Хотя «шантаж» тут было бы точнее. Мне позарез нужны были деньги. Аванс, полученный мной за будущую книгу, практически весь ушел на съем летнего домика – того самого, который я делила с Райли. И в последнее время я всерьез задумывалась о том, чтобы найти какую-нибудь подработку.
– Ты предлагаешь мне работу только на вечер или до тех пор, пока не найдешь кого-то еще?
– Не знаю, об этом я еще не думал. Ну что, согласна или нет?
– Согласна, но при одном условии. Я хочу устроиться на это место на постоянной основе. И дело тут не в твоих угрозах. Просто у меня сейчас туго с деньгами. Видишь ли, я пишу книгу и успела растратить почти весь аванс…
– Пишешь книгу? – Парень скептически прищурился. – Случаем не «Как стать барменом: пособие для чайников»?
– Очень смешно. Нет. Я пишу любовный роман, действие которого разворачивается в летнем домике. Я специально для этого сняла здесь дом, из-за чего осталась практически без средств. И работа у тебя придется как нельзя кстати. Днем я буду писать книгу, а по вечерам развлекать твоих посетителей.
– Любовный роман в летнем домике. Глупее не придумаешь. – Он закурил, даже не пытаясь дымить в сторону.
– Прошу прощения, – я кашлянула, – почему это глупее не придумаешь?
– Звучит очень уж банально.
Мистер Очевидность.
Звучит, видите ли, банально!
В этом-то и состоит проблема: сделать роман небанальным.
Начиналось все просто замечательно. Первые три главы даже позволили мне заключить договор с одним крупным издательством. А потом все будто отрезало. Отсюда и жалкие семь слов, которые мне удалось написать сегодня.
Парень стряхнул на пол пепел от сигареты.
– Между прочим, Шекспир, твоя смена начинается через пятнадцать минут.
– Мое полное имя – Джиа Мирабелли. Это на случай, если тебе понадобится заполнить всякие там бумаги.
Он кивнул.
– Раш.
– Живей? [1] Сбрось обороты! Ты же сказал, я заступаю лишь через пятнадцать минут.
Он закатил глаза, будто удивляясь моей тупости.
– Меня зовут Раш, сообразительная ты моя. И следи за язычком. Как-никак я твой босс.
Не знаю, откуда взялась моя наглость, но я будто вскипела изнутри.
– Если не ошибаюсь, сейчас я нужней тебе, чем ты мне. Конечно, работа мне не помешает, но я могу принять твое приглашение, а могу и отклонить. Так почему бы нам обоим не отнестись друг к другу с уважением? Будешь давить на меня – я снова скажу тебе «отвали» или что покрепче.
Выпалив это, я приготовилась к настоящей буре. Но по его лицу расплылась СКАЧАТЬ
1
Rush – поторопись (