Книга Юга. Виктор Харин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Книга Юга - Виктор Харин страница 9

Название: Книга Юга

Автор: Виктор Харин

Издательство: ЛитРес: Самиздат

Жанр: Детская проза

Серия:

isbn: 978-5-532-99414-0

isbn:

СКАЧАТЬ смертных не может причинить мне вред, – расхохотался зверь. – А через несколько дней я доберусь до твоей деревни и похороню всех, кого ты знаешь, под толщами песка.

      Леопард припал на передние лапы, готовясь к прыжку. Вдруг из кроны дерева вылетела горящая ветка и попала ему прямо между глаз. Зверь недоуменно затряс головой. Вторая, третья… Горящие ветки падали к его лапам, мгновение, и редкая жухлая трава радостно вспыхнула. Зверь закрутился в пламени, жалобно взвыл и исчез.

      Аниото поднял голову и посмотрел на своего спасителя. На нижней ветке дерева, свесив ноги, сидел светлокожий мальчик с волосами цвета сухой травы и бросал вниз зажжённые ветки. Аниото сразу вспомнил, что старейшины рассказывали, будто где-то есть иные, неведомые земли, там живут другие люди, но сам Аниото таких до этого не видел. Незнакомец спрыгнул на землю и забросал песком занимающийся пожар.

      – Это ты звал на помощь? – повернувшись, спросил он. – Мы пришли.

      Аниото недоверчиво опустил копье. Он подумал, что скорее всего, это не человек. Призрак, злой дух. Он такой бледный, словно неживой. Недаром на нем нет никаких ожерелий. Все же знают, что человек всегда носит ожерелья–обереги. По ним можно сказать, откуда он, какого он племени, какая у него семья. А у светлокожего мальчика их не было, следовательно, человеком он быть не мог.

      – Эффектное появление, Мартин, – съязвил скрипучий голос из кроны. – Как в сказаниях о мифических героях. Сейчас доказывай этому юноше, что ты не злой дух.

      – В самом деле, Карак, ты сам велел не мешкать. А злой дух не может прикоснуться к огню, – Мартин подошёл к дереву и сбросил тяжёлый рюкзак на землю. Он поднял голову и обратился к незримому собеседнику. – Может быть, ты составишь нам компанию и спустишься вниз?

      Мартин оглянулся на застывшего Аниото:

      – Он меня понимает?

      – Я-то не всегда тебя понимаю, а тут перепуганный мальчик, – сварливо ответил голос из кроны.

      – Я не о том, он мой язык понимает?

      – Вы Хранители, говорите на одном языке, языке сказок. Конечно, понимает, – чёрная как смоль птица спустилась и устроилась на узловатых корнях.

      – Кто вы? И что вам нужно? Отвечайте! – Аниото направил острие копья на Мартина.

      – Что я говорил? – ворон склонил голову на бок и с любопытством наблюдал за мальчишками.

      – Мы Хранители северных земель, – миролюбиво поднял руки Мартин. – Ты просил помощи, и мы пришли к тебе.

      – Я просил помощи у Великого Древа, – Аниото все ещё не верил этим чужакам.

      Ворон перелетел на древко копья, Аниото от неожиданности вздрогнул.

      – Позволь мне объяснить тебе, как это случилось, – наставительно изрёк ворон. – Ты пришёл сюда, просил совета и помощи. Малыш, я открою тебе тайну. Мы, вороны, следим за равновесием сил и приходим на выручку слабым. В дупле этого дерева сидел молодой ворон. Он услышал о твоей просьбе и по вороньей СКАЧАТЬ