Маргарет Тэтчер. Ирина Костюченко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Маргарет Тэтчер - Ирина Костюченко страница 8

СКАЧАТЬ помахал телеграммой мистер Батлер.

      – Но от кого? Так интересно! Пожалуйста, дайте телеграмму! – попросила Мэгги.

      – Здесь темно, и вы все равно ничего не прочитаете. К тому же, я не могу ее отдать здесь – нужно, чтобы кто-то взрослый расписался в получении. За несовершеннолетних расписываются родители, поэтому телеграмму я отдам вам только в присутствии мамы или папы, – отрезал почтальон.

      – Мне завтра уже 18! И я очень волнуюсь – моя сестра Мюриэл работает в Бирмингеме в ортопедическом госпитале. А город так часто бомбят! – голос Маргарет был полон отчаяния от вдруг мелькнувшей страшной мысли.

      – Поздравляю вас в завтрашним днем рожденья, но телеграмма пришла сегодня. Я не буду нарушать инструкцию и рисковать работой. Но могу вам сказать, что она не из Бирмингема и не от вашей сестры. Идите домой и ждите – почты для ваших соседей немного, и через четверть часа я буду у вас.

      И пожилой почтальон услышал стук каблучков, растворившийся в темноте.

      – Папа, мама! Телеграмма! – услышали крик младшей дочери Альфред и Беатрис Робертс, мирно пившие чай в столовой.

      – Какая телеграмма? От Мюриэл? – спросила Беатрис запыхавшуюся дочь.

      – Нет! Телеграмма пришла мне и не из Бирмингема. Я встретила нашего почтальона – он сообщил мне о телеграмме, и что она не от Мюриэл. А от кого не сказал… Скоро он будет здесь, и сказал, что нужно будет кому-то из вас расписаться в получении, – выпалила Мэгги.

      – Интересно, кто это посылает Мэгги телеграммы. Может это кто-то из военной части? – поддразнил дочку как всегда невозмутимый отец.

      – Вот все вы так! Я этими глупостями не интересуюсь, – фыркнула Мэгги.

      – Не вижу ничего плохого в том, чтобы девушка, которой, между прочим завтра 18, интересовалась нашими героическими летчиками. В твоем благоразумном поведении я более чем уверен. Кстати, а кто это «все», о которых ты говоришь? – поинтересовался Альфред.

      – Все – это мисс Гиллис, например. Она тоже почему-то намекала на что-то подобное. Да, кстати, она разрешила мне не приходить завтра в честь дня рожденья, и я зашла по дороге столовую – предупредить, что завтра выйду к обеду, а не вечером… А еще я видела, как майор Гибсон сел в машину и поехал по дороге на юг. Как думаешь, зачем? – спросила Мэгги.

      – Ну вот, а говоришь, что не интересуешься летчиками. И в столовую спешишь, и за майором наблюдаешь, – поддразнил отец дочку.

      – Ты, Альфред, совсем засмущал Мэгги, – сказала Беатрис, смотря в окно. – А вот и мистер Батлер – пойду открою.

      – И я с тобой! Телеграмма же для меня!

      И Мэгги впереди матери сбежала с лестницы. Альфред услышал, как она прыгала через две ступеньки. Звонка не последовало, и он понял, что дочка успела распахнуть двери прямо перед носом почтальона. Альфред взял на камине трубку и долго ощупывал карманы в поисках спичек – как вдруг увидел перед собой сияющие глаза Маргарет.

      – Меня… СКАЧАТЬ