Название: Sinos Do Inferno - Uma Novela Da Justice Security
Автор: T. M. Bilderback
Издательство: Tektime S.r.l.s.
Жанр: Триллеры
isbn: 9788835413905
isbn:
"Sabe, falando de trabalho", disse Snickers, "Tipo, o que você tem engrenado por agora?"
Nicholas sorriu. “Acredite ou não, meu velho, acabei de terminar um e não tenho outro no horizonte. Por enquanto, pelo menos. Por quê?"
Snickers encolheu os ombros. “É que, tipo, eu não tenho certeza ainda. Me dê, tipo, alguns dias, e eu posso, você sabe, ser capaz de conduzir alguns negócios, tipo, do seu jeito.”
Nicholas ficou tocado. Snickers era um de seus informantes melhores e mais confiáveis. Ele conhecia Snickers desde seus primeiros anos de policial. Como patrulheiro de rua, Nicholas prendeu Snickers por roubar uma loja de bebidas. Snickers imediatamente começou a oferecer informações sobre qualquer coisa que Nicholas quisesse saber, desde que Nicholas não o prendesse. Nicholas fez uma contraproposta: se a informação fosse correta, ele eliminaria as acusações.
A informação era correta e Nicholas cumpriu sua palavra. A relação de dar e receber cresceu, e as informações de Snickers foram diretamente responsáveis pela promoção de Nicholas a detetive. Como um presente, Nicholas pagou para Snickers entrar em uma boa clínica de reabilitação para se limpar.
Um Snickers grato ainda manteve contato com suas conexões subterrâneas, mas permaneceu limpo. Ele tinha um talento especial para computadores e trabalhava como programador. Era um homem pequeno, de aparência raquítica, e ainda tinha os tiques nervosos que desenvolvera como viciado. Ele passava as noites no McFeely's, um bar em Hollow. O McFeely's, comumente conhecido nas ruas como “McFeelme's”, era um lugar difícil que servia bebidas fortes para clientes mais exigentes e tinha a reputação de ser capaz de fornecer quase tudo o que uma pessoa pudesse estar procurando.
Madeline havia dito a ele que Snickers o adorava e o via como um irmão mais velho. E ela queria conhecer Snickers. Já que Madeline era o que ela era, isso dizia muito sobre Snickers.
“Bem, sempre aprecio mais negócios”, respondeu Nicholas. "Suponho que você ainda não possa me dar uma ideia?"
"Nah... você sabe, eu tenho que convencer, tipo, esse cara que você é, tipo, de boa."
"De boa?"
Snickers riu. “Nicky, você sabe o que quero dizer! Eu tenho que ter certeza de que ele acredita que você não vai, você sabe, denunciá-lo... ou tratá-lo como, você sabe, um merda só porque ele é um ex-presidiário, sabe?"
Nicholas sorriu para o amigo. "Entendi, Snick."
"Quero dizer, você sabe, que só porque você é, tipo, um detetive, eu tenho que convencê-lo de que você não é, tipo, esse tipo de detetive."
" Esse 'tipo' de detetive?"
“Você sabe, Nicky! Quero dizer, como se você fosse, sabe, um cuzão particular!"
“Bem, eu faço o meu melhor para manter a minha bunda privada. De qualquer forma, Meredith diz que eu faço."
Snickers sorriu. "Haha engraçadinho. Eu não sei, você sabe, sobre a parte privada, mas, sabe, você é um cuzão!”
Os dois homens perderam o controle por causa do humor juvenil e começaram a rir ruidosamente.
***
MAIS TARDE, DEPOIS que terminaram de pendurar os quadros, trancaram a porta do escritório e foram para a sala dos fundos, que antes era a residência do detetive particular.
“Então, uh... como está o seu, você sabe, novo casamento? Tudo, você sabe, está indo bem, Nicky?” perguntou Snickers.
Nicholas fez que sim com a cabeça. “É ótimo, Snick. Você deveria arrumar alguma garota legal... nada se compara a voltar para casa para pessoas que amam você."
Snickers balançou a cabeça suavemente enquanto sorria um sorriso estranho. “Eu não, uh, você sabe, acho que não, Nicky, entende? Nenhuma garota vai, você sabe, olhar para mim e dizer, você sabe, é ele com quem eu quero, você sabe, passar minha vida. Simplesmente, você sabe, não acontece dessa maneira.”
Uma batida veio na porta externa do escritório. Os dois homens se entreolharam, surpresos. Eram cinco e meia da tarde e, oficialmente, o escritório estava fechado.
Nicholas fez uma careta. “Ahh, por que não? Pode ser um cliente, Snickers.”
"Se importa se eu, você sabe, desaparecer pela, você sabe, porta dos fundos?" Snickers perguntou. “Vou, você sabe, até o McFeelme's.”
“Claro, amigo, te encontro mais tarde. "Fique longe de problemas."
Snickers escapou pela porta dos fundos quando uma batida soou na porta do escritório novamente.
"Estou indo!" chamou Nicholas.
Nicholas foi até a porta e a destrancou. Quando ele abriu, uma mulher estava lá.
A mulher parecia ter uns quarenta e poucos anos, cabelos castanho cor de rato com mechas grisalhas na altura dos ombros. Bela figura, firmemente estabelecida na meia-idade. Cerca de um metro e meio, usando um lindo vestido azul pastel logo abaixo dos joelhos, com um colar de pérolas discreto e brincos de pérolas.
"Posso te ajudar?" perguntou Nicholas.
A mulher sorriu. "Olá, Sr. Turner." Ela estendeu a mão e Nicholas apertou. Ela tinha um aperto firme, mas não dominador. “Meu nome é Cindi Moore. Eu esperava falar com você sobre algum trabalho de secretariado e contabilidade em meio período.”
Nicholas estava pasmo. A única pessoa para quem ele mencionou a ideia de trabalhar meio período foi Snickers, e havia sido a apenas alguns minutos atrás. Então, a menos que Madeline estivesse estado dentro de sua cabeça novamente, essa ideia em particular tinha sido respondida por uma fonte muito superior. Ou era uma grande coincidência.
Nicholas sorriu para a mulher. "Por favor, entre, Sra. Moore."
Cindi devolveu o sorriso. "Obrigado, Sr. Turner." Ela entrou no escritório.
Nicholas fechou a porta e gesticulou para sua mesa. "Por favor, sente-se."
Cindi se sentou na cadeira do cliente. Nicholas acomodou-se atrás da mesa.
"Bem, Sra. Moore, o que a traz a mim?"
Cindi sorriu. Belo sorriso, pensou Nicholas. “É uma história muito curta, Sr. Turner. "Parece que preciso de um emprego, depois que meio que...caí na cidade.”
"Isso soa intrigante, mas, por que eu?"
“Tenho ouvido muito sobre você ultimamente, Sr. Turner, através dos jornais e da televisão. Achei que sua empresa poderia estar se expandindo o suficiente para justificar a contratação de alguém para СКАЧАТЬ