.
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу - страница 8

Название:

Автор:

Издательство:

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ сделал несколько шагов по аллее и свернул в сторону. Ник с изумлением наблюдал, как господин Велимор прошел между двух берез и бесследно исчез. Хотя не так уж и бесследно: Нику показалось, что он вновь видит, как колеблется воздух.

      Подбежав, он на миг увидел полуразрушенную башню и шагающего к ней человека. А потом все исчезло.

      Лишь на траве что-то мерцало. Ник наклонился и поднял старинные часы с цепочкой. На круглой крышке был выгравирован рисунок – солнце, расколотое пополам. Это были часы господина Велимора.

      Глава 3

      Искривление пространства

      Стоять нельзя бежать.

Расставь знаки препинания

      Двери музея оказались заперты. Неуверенно переминаясь с ноги на ногу, Ник тихонько постучал. Тишина. Ник постучал решительней. Из глубины холла появилась возмущенная уборщица. Шаркая, она дошла до двери и, разглядев нарушителя покоя, погрозила веником:

      – Чего хулиганишь? Не видишь, музей закрыт.

      – Но почему закрыт? – спросил Ник.

      – Ты на часы когда смотрел?! Времени-то уже сколько!

      Ник посмотрел на найденные часы, но они показывали нечто невразумительное: три стрелки медленно ползли по кругу, а четвертая, странной формы, перескакивала с места на место. Пойди тут разбери, который час! Сжав часы в кулаке, Ник продолжил:

      – Мне нужно передать часы вашему директору, господину Велимору. Можно я оставлю их здесь, в музее?

      – Какой такой Велимор? Ты что шутки шутишь?

      – Нет. Я не знаю, куда еще можно деть эти часы, – взмолился Ник.

      – У нашего директора фамилия Иванов, – вконец разозлилась уборщица.

      – Почему?

      – А я откуда знаю? Иванов, и все тут. А ты ступай отсюда, – и она, проворчав что-то про лоботрясов, скрылась в глубине вестибюля.

      Понимая, что ничего не добьется, Ник убрал часы поглубже в карман. По правде сказать, он не знал, как правильно поступить. Все, что произошло сегодня, было слишком необычным.

      Где-то неподалеку взрывали петарды, промчалась машина со сломанным глушителем. Из-за стеклянных дверей вновь показалась уборщица и, нахмурившись, пообещала вызвать милицию.

      Отойдя от музея и еще не успев сообразить, что заблудился, Ник заметил вывеску «Кафе „Вкусняшка“». В животе заурчало: конечно, ведь уже вечер, а он лишь позавтракал дома.

      С порцией мороженого Ник сел у окна. Между столиками сновал официант, одетый в холщовую рубашку и красные шаровары, пониже Ника ростом, с ужасно длинным носом и растрепанными кучерявыми волосами. Официант ловко убирал грязную посуду с остатками еды, вытирал со столов и передвигал стулья. Похоже, он успевал работать за троих. Заметив, что Ник смотрит на него, официант подошел и озорно подмигнул:

      – Ну-ка отвечай, вкусненькая ли у нас еда?

      – Да, очень, – Ник немного неловко кивнул. Его всегда учили, что нельзя так разглядывать людей, это неприлично.

      – То-то же, орешки СКАЧАТЬ