Название: По следам капитана Врунгеля
Автор: Андрей Николаевич Басов
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Морские приключения
isbn:
isbn:
Французский сюрприз
Пролив Па-де-Кале между Францией и Англией – это место, через которое шли в старину все раздоры между двумя странами. Ведь по прямой от Кале во Франции до Дувра в Англии всего лишь каких-то жалких двадцать три мили[23]. Почему бы англичанам не всыпать наглым лягушатникам[24], которые захапали себе самые плодоносные земли и чудесный климат. С другой стороны, почему бы французам не врезать высокомерным любителям ростбифов и эля[25], чтобы те не слишком задавались. Вот так и жили эти две страны время от времени, взаимно истребляя население друг у друга. Даже легионы[26] Древнего Рима совершали сюда набеги.
В Кале мы не планировали особо задерживаться. Так, пробежались по городу, никуда не заглядывая. Встретились случайно с Шарлем де Голлем[27] и его супругой. Они уже много лет в бронзовом виде неподвижно гуляют на одной из площадей. Кале – родина французских слонов? Иначе и не подумать, увидев множество их изображений в самых разных местах города. Может быть, это как-то связано с религией? На многих церквях во Франции есть изображения слонов. И даже какой-то из Пап Римских вроде бы имел своего слона. Заглянули в портовую таверну. Достойное заведение. Сели. Заказали пиво и бифштексы. Пиво хорошее, а бифштексы съедобные.
– Фома, здесь, наверное, капитан Врунгель и нанял твоего деда на «Беду», – предположил Лом. – Чего ты вертишься?
– Может, и здесь. Не пойму, что это он меня так разглядывает.
– Кто?
– Вон тот дед.
Рядом со стойкой на высоком стуле восседает древний, наверное, девяностолетний старик с совершенно седой шевелюрой. Когда мы вошли, он орлиным взором хозяина обозревал заведение. Сейчас почему-то уставился на Фому и сверлит его взглядом. Подозвал бармена, что-то ему сказал, и ткнул пальцем в Фому. Бармен выбрался из-за стойки, подошёл к нам и спросил Фому:
– Месье Фукс?
– Фукс, – на чистом французском языке последовал автоматический ответ от обладателя этой фамилии.
Бармен обернулся к старику, кивнул головой и отвалил за стойку. Дед тяжело поднялся и заковылял к нам.
– Фома, ты нам никогда и не говорил, что знаешь французский язык, – удивился Лом.
– А то!
Старик доковылял до нас, уселся за стол и начал свою не такую уж короткую речь. Замолк, глядя на Фому, выслушал СКАЧАТЬ
23
Миля – морская миля равна 1892 метра
24
Лягушатники – пренебрежительное прозвище французов
25
Эль – английское пиво
26
Легион – в римском легионе было от 1000 до 6000 солдат пехоты и конницы
27
Де Голль – бывший президент Франции