Добровольная пленница. Морвейн Ветер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Добровольная пленница - Морвейн Ветер страница 6

СКАЧАТЬ тишина, а потом дверь хлопнула, и наружу вырвался чёрный вихрь, носивший имя Эмилио. На нём не было ничего, кроме белой просторной рубашки и чёрных шерстяных брюк. Волосы, ночью собранные в аккуратный хвост, теперь гривой разметались по плечам. А ещё… Исабелла стиснула зубы, ощутив внезапный укол в груди, когда увидела в руках Эмилио трость, на которую тот тяжело опирался при ходьбе.

      – Вы смеете мне угрожать? – прорычал Эмилио, рывком бросаясь к воротам, и замер, обнаружив, что от жертвы его отделяет чугунная решётка.

      – Вам в самом деле нехорошо? – спросила Исабелла тихо, разглядывая трость с набалдашником в виде львиной головы.

      Эмилио молчал, стиснув зубы.

      – Зачем он мне врал про мигрень?

      – Потому что не ваше дело, чем я болен!

      – Эмилио!

      Исабелла подняла глаза, и взгляд её встретился со взглядом мужчины. Время замерло, и сердце сильнее застучало в груди.

      – Эмилио, простите… Я пришла извиниться…

      – Ну, нет, это невозможно! – Эмилио ударил тростью о землю, взметая в воздух песок. – Вы оскорбляете меня, нарушаете моё уединение, обвиняете моего слугу и меня в неприветливости, угрожаете мне то раскрытием каких-то тайн, то самим Папой… И смеете к тому же называть меня Эмилио, как будто мы с вами знакомы с младых ногтей! Для вас я граф Кавалли!

      – Я не буду против, если вы станете звать меня Исабеллой!

      – Убирайтесь! – теперь уже и голос графа сорвался на крик, но Исабелла лишь моргнула, прерывая контакт их глаз, и ответила:

      – Если вы позволите мне завтра привезти вам целебную мазь. Она прекрасно помогает от ран. Или от мигреней – если вам угодно называть это так.

      – Что вам надо? – спросил Эмилио напрямик.

      – Вас, – ответила Исабелла просто.

      – Я не игрушка! Купите себе пони!

      – Мне двадцать два, граф Эмилио. Для пони я старовата.

      Эмилио, не выдержав, расхохотался. Он хохотал долго, пока не закашлялся, а затем вытер рот рукой и навалился на трость.

      – Вас не учили, маркиза, что жестоко играть с людьми?

      – Я не играю, Эмилио. Мне хотелось бы вам это доказать.

      – Вы держите меня за дурака?

      – Позвольте, я отвечу вам завтра? Или давайте пройдём в дом. Вы устали стоять, и наш разговор не на пользу вашей ноге.

      – Так уйдите!

      – Вы слышали моё условие. Завтра в семь вы приглашаете меня к себе.

      – А как же ваш карнавал?

      – С вами мне интереснее, чем там.

      – Хорошо, – сдался Эмилио наконец, – если вам больше нечего делать, завтра в семь я буду дома. Можете приходить.

      ***

      Исабелла подбирала драгоценности добрую половину дня – предвкушение было таким сильным, что она с трудом могла заставить себя сидеть на месте.

      «Как невеста перед смотринами женихов», – посмеивалась она мысленно над своим волнением.

СКАЧАТЬ