Приключения рождественского пудинга. Агата Кристи
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Приключения рождественского пудинга - Агата Кристи страница 11

СКАЧАТЬ удовлетворенным видом миссис Лэйси откинулась на спинку стула. Операция «Пудинг» прошла успешно. Перед каждым стояла его порция, окутанная огнем. Над столом повисла тишина – все загадывали желание.

      Никто не заметил довольно странного выражения лица месье Пуаро, когда тот рассматривал лакомство на своей тарелке. «Не прикасайтесь к рождественскому пудингу»… Что, ради всего святого, значит это зловещее предупреждение? Между его порцией и всеми остальными не было абсолютно никакой разницы! Тяжело вздохнув, потому что позволил сбить себя с толку – а Эркюль Пуаро не любил признаваться в этом даже самому себе, – сыщик взял в руки ложку с вилкой.

      – Соус, месье Пуаро?

      Детектив с удовольствием положил себе твердого соуса[18].

      – Опять стащили мое лучшее бренди, Эм? – добродушно спросил полковник, сидевший на противоположном конце стола. В ответ старая леди подмигнула ему.

      – Дорогой, миссис Росс настаивает, что бренди должно быть самым лучшим, – сказала она. – По ее словам, в этом секрет хорошего пудинга.

      – Ну-ну, – промычал мистер Лэйси. – Рождество бывает раз в году, а миссис Росс – великая женщина. Великая женщина и отличный повар.

      – Вот именно, – поддержал его Колин. – Этот пудинг – просто нечто! М-м-м-м… – Мальчик поднес очередную ложку к открытому рту.

      Осторожно, почти робко, Эркюль Пуаро приступил к своей порции пудинга. Съел ложечку. Пудинг был превосходен! Он съел еще одну. Что-то тихонько звякнуло у него на тарелке. Он подцепил это вилкой. Сидевшая слева от него Бриджет пришла на помощь.

      – У вас там что-то есть, месье Пуаро… Интересно, что?

      Сыщик очистил небольшой серебряный объект от изюма, налипшего на него.

      – Ого! – воскликнула Бриджет. – Это пуговица холостяка. У месье Пуаро пуговица холостяка!

      Детектив опустил небольшую серебряную пуговицу в сосуд с водой для мытья рук[19], который стоял рядом с его тарелкой, и прополоскал ее.

      – Очень красивая, – заметил он.

      – Это значит, что вам суждено быть холостяком, – с готовностью пояснил Колин.

      – Этого следовало ожидать, – произнес Пуаро серьезным тоном. – Я – старый холостяк, и мне кажется маловероятным, что мое положение могло сейчас измениться.

      – Никогда не говори «никогда», – заметил Майкл. – Недавно я читал в газете, что девяностопятилетний мужчина женился на девушке двадцати двух лет.

      – Это меня радует, – сказал Пуаро.

      Неожиданно полковник Лэйси вскрикнул. Лицо у него побагровело, он поднес руку ко рту и проревел:

      – Проклятие, Эммелин! Почему, черт возьми, ты позволяешь поварихе класть в пудинг стекло?

      – Стекло? – воскликнула потрясенная миссис Лэйси.

      Полковник извлек мешавший ему предмет изо рта.

      – Мог ведь зуб сломать, – проворчал СКАЧАТЬ



<p>18</p>

Соус, приготовленный из сливочного масла и коричневого сахара, ароматизированный бренди или ромом, подается с рождественским и другими пудингами.

<p>19</p>

Такие сосуды ставятся на стол, когда подается птица, которую положено есть руками.