Название: Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир
Автор: Евгения Олеговна Кочетова
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Приключения: прочее
isbn:
isbn:
– Это его статный конь? – уточнила Кэти.
Лиони покивала, задумчиво утонув в своих мыслях о нем и его поступке, а точнее, всех спасительных поступках. Ночка выдалась тяжелая, сон долго не приходил.
По возвращении Бена около полуночи Джуди уже находилась в постели. Мужчина вел себя громко, топал, стучал предметами, затем вовсе потревожил жену, веля налить ему воды для умывания. Когда впоследствии он упал спать, девушка ощутила посторонний запах вроде цветочного парфюма или же масла, чем пользовались обычно женщины, при сём пахла и его рубашка каким-то куревом.
Наступило утро. Заполошный кучер миссис Браун прибежал с первой вестью, что черный конь пропал, а на его месте осталось лишь это… В приподнятой руке он держал сандалии. У них была плотная снаружи, но мягкая внутри сплошная подошва, впереди имелась красочная тканевая широкая полоса в несколько сшитых слоев для держания пальцев, сделанная в виде бантика, притом красиво украшенная бусинками, далее от данной части выше шли подобные веревки, но более узкие, перекрещиваясь и затягиваясь вокруг щиколотки. С наружной стороны ткань везде была декорирована цветными красивыми зёрнами бус. Кэти едва не поперхнулась чаем, услышав и увидев. Только что вышла разбитая от плохого сна и перенапряжения Лиони с собранным комком волосом.
– Кажется, это некий намек, но, судя по размеру обуви, вряд ли мне или кучеру, – изрекла уверенным тоном хозяйка, поглядывая на реакцию.
– Может, смуглянке… – предположил слуга.
– Вы правы, ей сейчас нужнее, – подтвердила Лиони, искренне переживая.
Кэти вздохнула.
– Девочка моя, ей уже предоставили всё, что нужно, – утвердила дама с ноткой упрека, вслед показала кучеру передать сандалии девушке.
Лиони приняла вещь и любопытно рассмотрела, трогая пальчиками бусинки. Вчера во время беготни из ее туфли выпал заживляющий листик, и ранка вновь натерлась, а у этих завязки шли таким образом, что не касались больного места.
– Смотри-ка, и размер в самый раз! – навеселе сказала Кэти, улыбнувшись, когда Лиони обулась.
За окном раздались звуки, к дому спешно подъезжал Алекс и его подчиненный охранник. В гостиную как раз пришла смуглянка с подносом каши для своей спасительницы, начав с утра пораньше помогать по своему желанию служанкам, так как Глэдис не стала ее будить и дала возможность отдохнуть. Вновь вбежал кучер и шепотом, с выпученными глазами поведал о приезде мужчин. Кэти быстро среагировала и четко дала веление скрыться Лиони и смуглянке в спальне. Выйдя на крыльцо, дама сделала удивлённый вид.
– Чем обязана в столь ранний час? – деловито спросила она, приподняв голову.
– Мэм, простите за беспокойство, нам неудобно вас тревожить, но дело серьезное, – начал ведать Алекс верхом на лошади. – В доме Клиффорд вчера случился инцидент, после которого выяснилось, СКАЧАТЬ