Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир. Евгения Олеговна Кочетова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир - Евгения Олеговна Кочетова страница 60

СКАЧАТЬ Выполнено творение было весьма искусно и красиво. Заметив изображение в целом, Лиони подумала о соответствии с амулетом. Ограждение распространялось довольно далеко, скрываясь за деревьями. Вдоль дорожки будто бы специально посажены высокие деревья в ряды со множеством листьев, а перед ней в начале стояли двое вооруженных арбалетами и копьями местных. Заметив командира, они сделали поклон головой; навстречу чужеземцам шла женщина в длинной узкой юбке и удлинённом топе на одной лямке на плече, ступни босые, черный волос низко собран сзади и украшен красивыми стеклянными и керамическими приколками в виде цветов и лепестков. Одежда ее также цветная, с узорами и орнаментами, судя по всему, из льна. На талии имелось тканевое опоясывание с бантиком впереди, изготовленное из шелка, что подметила Лиони. В ушах были висячие серьги из различных камушков, причем не просто продеты на мочке, а обхватывая целую раковину, переплетаясь вместе и спускаясь вниз едва ли не до плеч; запястья украшены похожими браслетами. Вид ее дружелюбный, телосложение вполне стройное, только низкий ростик, возраст лет тридцать или чуть больше. Подойдя, она слегка улыбнулась и с акцентом произнесла:

      – Приветствую. Правитель не смочь вас сегодня встретить, это сделать за него приближенный помощник…

      Гости понятливо покивали, но вдруг женщина добавила:

      – Помощник велел пройти тебе, – указала ладонями на Лиони.

      Девушка затревожилась, переглядываясь с братом. Джим предположил, это, наверно, из-за безопасности, мол, она женщина и не причинит вреда. Однако отпускать сестрёнку одну он не хотел и несмело пытался уговаривать:

      – Простите, пожалуйста, а возможно ли, чтобы прошли хотя бы мы вдвоем, мы семья, я ее родной брат, я не могу отпустить младшую сестру одну, я очень переживаю… к тому же у нас нет оружия и вам нечего опасаться. Пожалуйста, попросите уважаемого помощника, если это возможно…

      Топчась неподалеку, командир фыркнул подобно своему коню, было видно его недовольство. Местная же немного подумала и, кивнув, спешным, но мелким шажком направилась по дорожке к воротам.

      – Что-то мне это всё не нравится, – тихо поделился кучер, оттягивая воротник от нахлынувшей духоты и косясь на вооруженных.

      Те же спокойно стояли, порой переговариваясь с командиром.

      – Ты одна не пойдешь туда… – крутил головой Джим в подтверждении решения.

      Чужеземцам пришлось запастись терпением и подождать. Вскоре возвращалась местная, повергая Лиони в сильное волнение; дыхание участилось. Вновь слегка улыбнувшись, словно только ради приличия, она озвучила:

      – Приближенный помощник был снисходителен и позволил пройти двоим.

      Джим благодарственно кивнул, и они пошли по дорожке к воротам. Лиони подняла взор, осматривая диковинное место. Внутри перед ними открылся прекрасный вид… Там по центру раскинут сад с красочными яркими цветами и кустами, справа и слева имелись тропки для прохождения вдоль СКАЧАТЬ