Если бы мы были злодеями. М. Л. Рио
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Если бы мы были злодеями - М. Л. Рио страница 28

Название: Если бы мы были злодеями

Автор: М. Л. Рио

Издательство: Издательство АСТ

Жанр: Современные детективы

Серия:

isbn: 978-5-17-127231-9

isbn:

СКАЧАТЬ запрокинул голову и завыл в небо, как волк.

      – И впрямь нечистый, – сказал я.

      Девушки тоже вынырнули из воды, и не успела Мередит произнести: «Ты смотришь, Геката, так злобно и хмуро», – как Александр схватил ее сзади за шею, в воздух полетели сотни водяных брызг.

      Александр прорычал:

      – «На вас ли не злиться? Три старые дуры,

      Затеяли в руки Макбета вы взять

      И смели при этом меня не позвать…»

      – Оливер, – сказал Джеймс.

      Он стиснул мою руку.

      – «Вот Банко, весь в крови! Глядит со смехом

      Он на меня!»

      – Ой! Ну и дерьмо!

      Он втолкнул меня в сарай, и дверь предательски заскрипела у нас за спиной. На полу валялись весла и спасательные жилеты, поэтому нам едва хватило места, чтобы встать лицом к лицу. На одной из нижних полок нас ждало пятилитровое ведро.

      – Иисусе! – выпалил я, поспешно расстегивая куртку. – Сколько, они думают, нам нужно крови?

      – Очевидно, много, – ответил Джеймс, наклоняясь, чтобы откинуть крышку. – Ну и запах! – Сладковатая, гнилая вонь наполнила сарай, пока я с трудом стаскивал сапоги. – Полагаю, мы должны отдать им должное за то, что кровь кажется настоящей.

      Моя рука застряла в рукаве рубашки.

      – Дерьмо, дерьмо, дерьмо, о нет… Джеймс, помоги!..

      – Тихо! Вот! – Он встал, схватил мою рубашку за край и дернул ее.

      Моя голова застряла в вороте и стукнулась о Джеймса.

      – Можно вымазать в крови твои штаны? – спросил он, поддерживая меня за плечи.

      – Ну… голым я не пойду.

      Он фыркнул и потянулся за ведром.

      – Справедливо. Закрой рот и глаза.

      Я послушался, и он вылил кровь мне на голову, будто осуществлял извращенное языческое крещение. Я захлебнулся и закашлялся, когда густая жидкость потекла по лицу.

      – Что за дерьмо?

      – Понятия не имею. И не знаю, сколько у тебя осталось времени, – ответил он и придержал меня за подбородок. – Стой смирно. – Он размазал кровь по моим щекам, лбу, груди и плечам, пробежался пальцами по волосам и взъерошил их. – Готово.

      На долю секунды Джеймс застыл, уставившись на меня, и выражение его лица было одновременно каким-то вялым, испуганным и изумленным.

      – Как я выгляжу?

      – Мать твою, невероятно, – ответил он и подтолкнул меня к двери. – Давай.

      Спотыкаясь, я выбрался из сарая, бросил последний взгляд на пляж и припустил к деревьям, чтобы выйти с другой стороны, ругаясь, когда острые камни и сосновые иглы впивались в мои босые ноги. Жутким было и то, что мы явились сюда в полночь, не имея внятного представления обо всех деталях постановки, и это тоже было неприятно. Я знал свои реплики, но едва ли мог предположить, сколько минут у меня осталось до того мгновения, когда я должен появиться в качестве призрака Банко. Ветка хлестнула меня по лицу. Удар был сильный, но я не обратил на боль внимания и продолжил карабкаться на холм, хватаясь за корни и траву. СКАЧАТЬ