Мужчина мечты. Джулия Гарвуд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мужчина мечты - Джулия Гарвуд страница 33

СКАЧАТЬ Стоило подумать об этом, и он сразу почувствовал, что лжет сам себе: ее мнение было ему вовсе не безразлично, хотя и не мог понять почему. Наверное, он просто устал, вот и все, и потому не способен рассуждать логически.

      Шторм продолжал бушевать, и Лукас нисколько не удивился бы, услышав тревожный звон судового колокола: сигнал для пассажиров покинуть корабль, – но не имел привычки волноваться по поводу обстоятельств, которые не в состоянии изменить. Если судно пойдет ко дну, он схватит Тейлор и попытается доплыть до берега или умрет вместе с ней.

      Ее близость сбивала его с толку: она такая нежная, такая юная, от нее так чудесно пахнет – розами. Ее гладкая кожа так и манит, так и ждет поцелуев. Какой мужчина выдержит такую пытку, если его единственное желание – прижаться губами к ее шее, вдохнуть аромат, и уснуть…

      Ну кого он пытается обмануть: он же хочет ее как сумасшедший!

      – А братья знают о ваших планах?

      Лукас был признателен ей за то, что прервала его мысли, а то ведь до добра не доведут. Ему не было дела до Джордана, Дугласа и Келси: просто сводные братья, – до тех пор пока она не назвала их его семьей. Лукас так долго жил один, что само понятие «семья» было ему совершенно чуждо.

      – Похоже, вы обиделись, – заметил он и громко зевнул.

      – Да, пожалуй, но совсем немного. Я прекрасно понимаю, что ваши братья и их проблемы вовсе не моя забота, но…

      Он не дал ей закончить:

      – Вы правы, не ваша, а сейчас спите.

      – Значит, мы закончили обсуждать семейные проблемы?

      Он решил промолчать: пусть думает что хочет, – но в то же время осознал, что такой поворот имеет свою положительную сторону. Тейлор была настолько возмущена предательством, как она считала, Лукаса по отношению к его семье, что у нее не оставалось сил для волнения по поводу положения, в котором оказались сами, и он находил это просто замечательным. Ничего, он толстокожий, так что он способен вынести и упреки, и оскорбления, особенно если они отвлекают ее от волнения и страха за свою жизнь. Достаточно и того, что он беспокоится о них обоих. Интересно, подумал Лукас, сколько еще болтанки может вынести их корабль, прежде чем разлетится в щепки?

      – Тейлор, вы умеете плавать?

      – Да. А почему вы спрашиваете?

      – Просто из любопытства.

      – А вы?

      – Умею.

      – И что, можете доплыть до Бостона? – поинтересовалась Тейлор, не вполне понимая зачем: конечно же, нет. Еще как минимум два дня пути до порта, а может, и больше, если судно сбилось с курса.

      – Разумеется, могу, – совершенно спокойно без тени усмешки соврал Лукас.

      – Мистер Росс!

      Господи, его аж трясет, когда она так к нему обращается!

      – Что-то еще?

      – Только не думайте, что я вот так взяла и поверила! – заявила она и так смачно зевнула, что он улыбнулся в темноте.

      – А вдруг я засну и не увижу, как мы будем тонуть?

      – Этого не произойдет.

СКАЧАТЬ