Мужчина мечты. Джулия Гарвуд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мужчина мечты - Джулия Гарвуд страница 23

СКАЧАТЬ такой восторг, что он решил оставить эту информацию при себе.

      Эта девушка настоящая загадка. Он знал, что семья ее весьма и весьма состоятельна, а значит, ей было доступно все, что угодно, однако ведет она себя так, словно это ее первое путешествие, – совсем как наивная деревенская девчонка.

      Его пристальное внимание не ускользнуло от Тейлор.

      – У меня что, открыт рот, мистер Росс?

      – Совсем чуть-чуть.

      – Боюсь, мне не хватает светской изысканности, – призналась она с улыбкой.

      – Вы прежде никогда не выезжали из Англии?

      – Выезжала, конечно, но никогда не путешествовала по океану, так что этой поездки жду с нетерпением.

      – Будем надеяться, что у вас нет морской болезни.

      – О, не беспокойтесь, я очень крепкая и никогда не болею, – похвасталась Тейлор.

      Его взгляд был полон недоверия, и она решила сменить тему:

      – Мой дедушка и бабушкин брат Эндрю плавали на первом, настоящем «Эмеральде». Эндрю был тогда еще слишком молод, чтобы запомнить приключения, но дедушка без конца рассказывал истории о жизни на корабле и о своей дружбе с известным близоруким пиратом по имени Блэк Хэрри. Вы о нем когда-нибудь слышали, мистер Росс?

      Лукас покачал головой:

      – А ваш дедушка и дядя знают, что вы плывете на еще одном «Эмеральде»?

      – Дядюшке Эндрю я сказала, и он благословил меня, а дед умер уже больше десяти лет назад, но сердцем я чувствую, что он знает. Мне кажется, он наблюдает за мной, как ангел-хранитель, оберегает и не допустит, чтобы со мной что-нибудь случилось.

      Боже, похоже, у нее не все в порядке с головой! Лукас не знал, как реагировать на такие глупости. В отличие от Тейлор сам он был реалистом. При такой наивности ей просто не выжить у них в глуши. Но ведь она не едет в Монтану, напомнил он себе: в Бостоне их пути разойдутся, а это куда более цивилизованное и достаточно безопасное место.

      И все же, по его мнению, куда лучше иметь реального защитника.

      – Значит, ваш дядя Эндрю жив?

      – Конечно, жив. Живет в горной Шотландии, – чуть удивленная его вопросом, проговорила Тейлор, и не без гордости добавила: – Он считается в семье белой вороной. Бабушка всегда переживала, что ее младший брат окажет на меня не слишком благотворное влияние.

      Поскольку из-за затора они не могли продвигаться дальше, у Лукаса появился замечательный предлог хоть что-то о ней узнать. Юная супруга все более очаровывала его: с необыкновенной открытостью говорила о своей семье, своем прошлом. Такая откровенность удивляла: сам он привык следить за каждым своим словом. Чем меньше окружающие знают о нем и его семье, тем лучше для всех. Тейлор, видимо, считала иначе: говорила все, что думает.

      – Почему бабушка так волновалась за вас?

      – Да потому, что он не такой, как все: многие его взгляды и привычки она считала несколько… экстравагантными.

      – Любопытно…

      – Дядя СКАЧАТЬ