Проблема с миром. Джо Аберкромби
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Проблема с миром - Джо Аберкромби страница 2

СКАЧАТЬ погрузилась в нервное молчание. Наконец Байяз оторвал взгляд своих жестких зеленых глаз от окна и устремил его вдоль стола:

      – Этот поток дезинформации должен быть пресечен.

      – Мы уничтожили дюжину печатных станков, – проскрипел Глокта, – но они строят новые, и с каждым разом все меньших размеров. Теперь любой глупец может не только писать, но и печататься, и выражать свое мнение.

      – Прогресс! – посетовал Брюкель, возведя взгляд к потолку.

      – Эти ломатели – как чертовы кроты у меня в саду, – проворчал лорд-маршал Рукстед, кресло которого стояло слегка наискосок, создавая впечатление беспечной отваги. – Убьешь пятерых, нальешь бокальчик, чтобы отпраздновать, а утром глядь – снова весь газон в чертовых дырах!

      – Даже от моего мочевого пузыря меньше беспокойства, – добавил Бринт, вызвав смешки у всех присутствующих.

      Глокта с негромким чмоканьем пососал пустые десны:

      – И потом, есть еще сжигатели…

      – Безумцы! – рявкнул Хофф. – Одна эта женщина, Судья, чего стоит!

      Лица вокруг стола скривились от отвращения – трудно сказать, то ли в принципе из-за упоминания такой твари, как женщина, то ли при мысли об этом конкретном экземпляре.

      – Я слышал, на Колонской дороге нашли убитого фабриканта. – Городец с особой яростью дернул себя за бороду. – С памфлетом, прибитым к его лицу гвоздями!

      Рукстед положил на стол большие кулаки:

      – А тот бедолага, которого задушили, запихнув ему в глотку тысячу листков с правилами, которые он распространял среди своих работников…

      – Еще немного, и можно будет подумать, что наши действия только ухудшили положение, – заметил Орсо. В памяти всплыл образ Малмера. Как болтались его ноги, свисая из покачивающейся на ветру клетки. – Возможно, мы могли бы сделать какой-нибудь жест доброй воли. Определить минимальный размер заработной платы? Улучшить рабочие условия? Я слышал, что недавний пожар на одной из фабрик унес жизни пятнадцати малолетних рабочих…

      – Было бы глупостью, – произнес Байяз, уже вновь переключивший внимание на сад за окном, – препятствовать свободному развитию рынка.

      – Рынок служит интересам всех и каждого! – поддакнул лорд-канцлер.

      – Неслыханное. Процветание, – согласился верховный судья.

      – Малолетние рабочие, без сомнения, приняли бы его с восторгом, – заметил Орсо.

      – Без сомнения, – подтвердил лорд Хофф.

      – Если бы не сгорели вместе с фабрикой.

      – От лестницы нет проку, если у нее ступеньки только наверху, – сказал Байяз.

      Орсо открыл было рот, чтобы возмутиться, но верховный консул Матстрингер влез первым:

      – К тому же нам неизменно противостоит целый спектр зарубежных противников. – (Координатор внешней политики Союза вечно путал цветистость слога с глубиной мысли.) – Может быть, гурки и погрязли во всеобъемлющих затруднениях внутри своей страны…

      Байяз отметил СКАЧАТЬ