Девятый Дом. Ли Бардуго
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Девятый Дом - Ли Бардуго страница 24

СКАЧАТЬ но не мог удержаться. – Общества каждый год принимают новую делегацию из шестнадцати первокурсников – восьми женщин и восьми мужчин. Мы принимаем только одного – нового Данте – каждые три года.

      – Значит, я в некотором роде особенная.

      – Будем надеяться.

      При этих словах Алекс нахмурилась, после чего показала на мраморный бюст, стоящий на столе под вешалкой для верхней одежды:

      – Это кто?

      – Святой покровитель «Леты» Хирам Бингэм Третий.

      К сожалению, мальчишеское лицо Бингэма и опущенные уголки его рта не способствовали увековечиванию в камне. Он выглядел, как возмущенный манекен из универмага.

      Из гостиной, шаркая, вышла с ног до головы облаченная в бежевое Доуз с наушниками вокруг шеи. Ладони она прятала в рукавах своего свободного свитера. Дарлингтон ощущал исходящее от нее чувство неловкости. Пэмми ненавидела новых людей. На то, чтобы расположить ее к себе, у него ушла большая часть первого курса, но ему по-прежнему вечно казалось, что один громкий звук – и она бросится в библиотеку, и они больше никогда ее не увидят.

      – Памела Доуз, познакомься с нашей новой Данте, Алекс Стерн.

      С энтузиазмом человека, приветствующего эпидемию холеры, Доуз протянула ей руку и сказала:

      – Добро пожаловать в «Лету».

      – Доуз за всем присматривает и следит, чтобы я не выставил себя слишком большим дураком.

      – То есть, это работа на полную ставку? – спросила Алекс.

      Доуз моргнула:

      – Я работаю по вечерам и днем, но, если ты предупредишь заранее, могу освободиться в любое удобное время, – она обеспокоенно оглянулась на гостиную, как будто ее многострадальная диссертация была плачущим младенцем. Доуз прослужила Окулусом почти четыре года и все это время вкалывала над диссертацией – исследованием микенских обрядов в ранней иконографии таро.

      Дарлингтон решил положить конец ее страданиям:

      – Я покажу Алекс дом, а потом отведу ее в «Конуру».

      – В конуру? – переспросила Алекс.

      – Это наши комнаты на углу Йорк-стрит и Элм. Ничего особенного, но удобно, если не хочешь уходить слишком далеко от общежития. И «Конура» тоже под защитным заклинанием.

      – Я пополнила там запасы еды, – чуть слышно сказала Доуз, уже удаляясь назад в свое убежище в гостиной.

      Дарлингтон взмахом руки пригласил Алекс следовать за ним наверх.

      – Кто такая Вирсавия Смит? – спросила сзади Алекс.

      Значит, она читала «Жизнь Леты». Он был доволен, что она запомнила это имя, но, если его не подводила память, Вирсавия упоминалась на первой странице первой главы, так что слишком радоваться не стоило.

      – Семнадцатилетняя дочь местного фермера. Ее тело нашли в подвале Йельской медицинской школы в 1824 году. Ее раскопали для изучения студенты.

      – Господи.

      – Такое случалось нередко. Врачам необходимо было изучать анатомию, а для этого нужны трупы. Но мы полагаем, что Вирсавию СКАЧАТЬ