Заклятие древних маори. Последний занавес. Найо Марш
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Заклятие древних маори. Последний занавес - Найо Марш страница 40

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      В голосе секретаря прозвучал лед:

      – Но, сэр, это невозможно!

      – Почему, черт побери?

      – Как можно сравнивать Барбару Клэр с девчонкой из «Единорога»?

      – А что – у той малышки тоже были способности. Просто она была чересчур вульгарна.

      – Барбара совсем не такая, – с волнением произнес Дайкон. Посмотрев на своего раздувшегося от гордости хозяина, он продолжил: – Да и Клэры, сэр, никогда этого не поймут. Вы же знаете, какие у них старомодные взгляды. Чтобы незнакомый человек дарил одежду их дочери…

      – А что в этом дурного, черт возьми?

      – Просто в их обществе так не принято.

      – Что-то ты стал странно рассуждать, мой дорогой. Саймона, что ли, наслушался?

      – Они нищие как церковные крысы, но гордые.

      – Пф, ты имеешь в виду псевдогорделивую обидчивость обедневшей буржуазии? Хочешь сказать, что эти люди будут брезгливо воротить нос от моих подарков? Чушь!

      – Я хочу сказать, что они вас поблагодарят, – произнес Дайкон, отчаянно стараясь не показаться нравоучительным, – но в глубине души почувствуют себя оскорбленными и затаят обиду. Хотя, несомненно, поймут, что вы действовали из самых лучших побуждений.

      Лицо Гаунта побледнело. Дайкон, хорошо изучивший хозяина, понял, что перегнул палку. На мгновение его охватил страх – перспектива лишиться работы ему отнюдь не улыбалась. Гаунт же прошагал к двери и выглянул наружу. Затем, не поворачиваясь к своему секретарю, процедил:

      – Отправляйся в Гарпун и закажи по телефону все, что я тебе сказал. Счет пусть пришлют мне, а свертки доставят мисс Клэр. Постой! – Подойдя к столу, он присел и быстро начертал что-то на листе бумаги. – Передашь им, чтобы переписали это послание и вложили в сверток. Без подписи, разумеется. И отправляйся сразу, не мешкай.

      – Хорошо, сэр, – поклонился Дайкон.

      Раздираемый сомнениями, он зашагал к гаражу. Там возился Саймон. Как турист, Гаунт пользовался скидкой на бензин, которым щедро делился со строптивым юнцом, а тот в благодарность вызвался ухаживать за роскошным автомобилем актера. Нужно было видеть, с какой любовью и нежностью он обходился со сверкающей игрушкой.

      – И все-таки я считаю, что карбюратор нужно подрегулировать, – буркнул он, не глядя на Дайкона.

      – Я собираюсь в Гарпун, – произнес Дайкон. – Поедешь со мной?

      – Давайте.

      Дайкон уже научился распознавать его интонации.

      – Тогда запрыгивай, – сказал он. – Можешь сесть за руль.

      – Не, это не мой драндулет, – покачал головой Саймон. – Сами рулите.

      – Не упрямься, я же сам предлагаю. Заодно проверишь двигатель.

      Видя муки парня, раздираемого на части желанием и гордостью, Дайкон мигом положил им конец, решительно усевшись на место пассажира.

      – Заводи, – СКАЧАТЬ