The Earl's Untouched Bride. Annie Burrows
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Earl's Untouched Bride - Annie Burrows страница 8

Название: The Earl's Untouched Bride

Автор: Annie Burrows

Издательство: HarperCollins

Жанр: Историческая литература

Серия: Mills & Boon Historical

isbn: 9781408933077

isbn:

СКАЧАТЬ Charles said slowly, ‘promoting an alliance with an English noble, at a time when many Parisians are openly declaring hostility to the English, was an attempt to…?’ He quirked an inquisitive eyebrow at the man, encouraging him to explain.

      ‘To get one of my daughters safely out of the country! The days are coming,’ he said, pulling a handkerchief from his pocket and mopping at his brow, ‘when any man or woman might go to the guillotine for the most paltry excuse. I can feel it in the air. Say what you like about Bonaparte, but during the last few years I managed to hold down a responsible government post and make steady advancements, entirely through hard work and capability. But now the Bourbons are back in power, clearly bent on taking revenge on all who have opposed them, that will count for nothing!’ he finished resentfully.

      Charles eyed him thoughtfully. Monsieur Bergeron feared he was teetering on the verge of ruin. So he had spread his safety net wide. He had encouraged his pretty daughter to entrap an English earl, who would provide a safe bolthole in a foreign land should things become too hot for his family in France. And he had encouraged the attentions of his plain daughter’s only suitor though he was an ardent Bonapartist. Every day Du Mauriac openly drank the health of his exiled emperor in cafés such as the Tabagie de la Comete, with other ex-officers of the Grand Armée. Much as he disliked the man, there was no denying he would make both a powerful ally and a dangerous enemy.

      Finding himself somewhat less out of charity with his prospective father-in-law, Charles settled himself in a chair and stretched his legs out, crossing them at the ankles.

      ‘Let me put a proposition to you.’

      Monsieur Bergeron eyed him warily.

      ‘I have my own reasons for not wanting my…er…disappointment to be made public. I wish, in fact, to carry on as though nothing untoward has occurred.’

      ‘But…Felice has run off. That is not news we can keep quiet indefinitely. It may take some time to find her, if you insist you still wish to marry her…’

      He made an impatient gesture with his hand. ‘I am finished with Felice. But nobody knows for certain that it was her I intended to marry. Do they?’

      ‘Well, no…’

      ‘Then the sooner I am seen about in public with your other daughter, the sooner we can begin to persuade people that they were entirely mistaken to suppose it was Felice to whom I became engaged.’

      ‘What are you suggesting?’

      ‘Isn’t it obvious? Since Felice is out of the picture, I will marry your other daughter instead.’

      ‘But—but…’

      ‘You can have no objections, surely? She is not contracted to anyone else, is she?’ He held his breath while he watched the cogs whirring in Monsieur Bergeron’s head. Heloise had spoken of proposals to which she had not agreed, but if her father and Du Mauriac had drawn up any form of legal agreement things might be about to get complicated.

      ‘No, my lord,’ Monsieur Bergeron said, having clearly made up his mind to ditch the potential alliance with the man whose star was in the descendant. ‘She is free to marry you. Only…’ He slumped back against the cushions, closing his eyes and shaking his head. ‘It will not be a simple matter of substituting one girl for the other. Heloise has so little sense. What if she won’t agree? Ah!’ he moaned, crumpling the handkerchief in his fist. ‘That our fortunes should all rest in the hands of such a little fool!’

      Charles found himself rather indignant on Heloise’s behalf. It seemed to him that it was Felice who had plunged her family into this mess, but not a word was being said against her. And, far from being a fool, Heloise had been the one to come up with this coldly rational plan which would wipe out, at a stroke, all the unpleasantness her sister had created.

      ‘I beg your pardon?’ he said coldly.

      ‘Of course our family owes it to you to redress the insult my younger daughter has offered you. But I pray you won’t be offended if I cannot make Heloise see reason.’

      His brief feelings of charity towards the older man evaporated. He had no compunction about forcing his daughter into any marriage, no matter how distasteful it might be to her, so long as he stood to gain by it. If Charles hadn’t already known that Heloise was all for it, he would have turned away at that point and left the entire Bergeron family to sink in their own mire.

      ‘I am sure she will do the right thing,’ he said, in as even a tone as he could muster.

      ‘That’s because you don’t know her,’ her father bit out glumly. ‘There is no telling what the silly creature will take it into her head to do. Or to say. She is nowhere near as clever as her sister.’

      Charles eyed Monsieur Bergeron coldly. He had encouraged Felice to ensnare him when she’d never had the slightest intention of marrying him. Heloise, for being, as she put it, too stupid to tell a lie, was castigated as being useless. On the whole, he found he preferred Heloise’s brand of stupidity to Felice’s sort of cleverness.

      ‘A man does not look for a great deal of intellect in his wife,’ he bit out. ‘I am sure we shall deal well together. Ah,’ he said, as the door opened and Heloise and her mother returned to the room. ‘Here she is now, and looking quite charming.’ Walking to her side, he bowed over her hand.

      ‘Pray, don’t overdo it,’ she whispered, her eyes sparking with alarm.

      Tucking her hand under his arm, and patting her gloved hand reassuringly, he smiled at her mother, who had also hastily donned her coat and bonnet. ‘I am sure you will agree there is no need for you to act as chaperon, madame, since the news of my engagement to Heloise will soon be common knowledge.’

      Her jaw dropped open as she reeled back. ‘You wish to marry Heloise?’ she gasped.

      ‘Why not?’ he retorted. ‘I have already settled the matter with your papa,’ he turned to inform Heloise. ‘He thinks your family should make recompense to me for the insult your younger sister offered me. Since I have rather got used to the idea of returning to England with a bride, it might as well be you. And, before you raise any foolish objections, let me inform you that I expect your full cooperation.’ He bent a rather stern eye on her. ‘I have no wish to appear as an object for vulgar gossip. I do not want anyone to know your sister jilted me. You will explain, if you please,’ he said, turning once more to Madame Bergeron, ‘that naturally you are upset by Felice’s running off with a totally unsuitable man, but that it has no bearing on the relationship which already existed between me and her older, better-behaved sister.’

      The woman plumped down onto the sofa next to her husband.

      ‘People have grown used to seeing the three of us about together over the last few weeks. And while Felice was always the more flamboyant of the two, if we but stick to our story we can easily persuade people that it was Heloise all along who was the object of my interest. She is much better suited to becoming my countess, since her manner is modest and discreet. What man of breeding would want to take an outrageous flirt to wife?’

      ‘Heloise,’ her father now put in, rather sternly. ‘I hope you are paying attention to what his lordship is saying. As a dutiful daughter you must do all you can to protect the honour of this family. I expect you to submit to me in this, young woman! You will keep your mouth shut about how far things went between Felice and his lordship, and you will marry him.’

      Meekly СКАЧАТЬ