Название: Summer Sins
Автор: Julia James
Издательство: HarperCollins
Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Mills & Boon M&B
isbn: 9781408936771
isbn:
‘I live south of the river,’ she answered, in the same short tone. ‘It’s miles out of your way.’
‘C’est ne fait rien.’ He spoke with indifference. ‘It is of no consequence.’
She looked at him. Her expression was acidly sceptical. ‘You said in the casino you had an early meeting—you will hardly want to go careering across London at this hour of the night.’
Xavier cast her a caustic look again. ‘I said that merely because I wanted to leave—and I did not want any persuasions to change my mind.’
Was there a flash in her eye? He could not tell in the dim light. What he could tell, though—and he was still coming to terms with the knowledge—was that she had a bone structure that was still impacting on him. And that he did not need, for reasons that he did not want to think about at this moment, when his sole focus must be on the task in hand.
But even though he was trying to suppress it, to his intense annoyance he realised that a seismic shift was taking place inside his head. Some mental fault line was realigning—realigning in a way that made him want to do nothing more right now except study in detail the extraordinary metamorphosis performed on the woman in front of him. How could he possibly have known how different she would look without the gross make-up and the hostess outfit? The question was rhetorical, and he knew it—but knowing it made no difference. He still felt as if he’d been hit on the head with a blunt object.
Urgently he fought back—fought back not just against the seismic shockwave that had crunched through him, but against what it brought in its wake. He knew the name of what that was, but he would not, could not acknowledge what it was. Could not admit it even to himself.
It doesn’t matter. This transformation alters nothing. All it does was explain how she’s managed to fool Armand. He’d obviously only seen the image she was currently presenting—not the image of the evening.
Because, he reasoned harshly, slamming down that iron control even more tightly over his reactions, it was the putain version of Lissa Stephens that was the one he had to remember—the one that was endangering his brother, the one that made her completely unsuitable to marry him. So what if she suddenly, out of nowhere, had turned everything he’d taken her for on its head? It changed nothing.
But even as he forced the words into his mind he knew them for a lie. Knew that the shock to his system was still ricocheting through him even as he fought to catch and control it.
‘If your driver goes down Piccadilly, he can cut through to Trafalgar Square.’
The girl’s voice cut through Xavier’s thoughts.
‘It is no problem to drive you to your home,’ he answered.
Again, as he spoke, Lissa’s back went up almost automatically. ‘Nevertheless,’ she said stonily, ‘I would prefer to be let out in Trafalgar Square.’
She eyed him suspiciously. She was already regretting her impulsive action in climbing into the car. OK, so he’d shown her a business card—but so what? Xavier Lauran of XeL might be some fancy French businessman, in a league that was light years from the kind of businessmen that frequented the casino, but he was still just another punter for all that. No way was she prepared to let him drive her home. It wasn’t even a public taxi—God knew what he and his driver might have planned for her. Unease prickled over her skin.
For a moment, in the uncertain light of the streets, she thought she saw a momentary expression in the man’s eyes. Then it was gone.
He gave a slight shrug. It seemed a very Gallic gesture.
‘Comme tu veux—’
‘Yes, I do wish—thank you.’ Again, her voice was clipped.
For a moment the dark eyes rested on her. Their expression was unreadable.
He was too close. Too close in this car—too …
Intimate. That was the word. In the confines of the car he seemed far closer than he had in the casino. That was because in the casino, even though she might be crushed up next to a punter at a table, or perched beside him at the gaming table, or even dancing with him, the place was so public. The ambience was so off-putting that she never felt any real physical proximity.
But this.
Automatically she coiled back into her corner of the seat. It made no difference. He was still far, far too close.
And he was looking at her.
Worse than looking. He was seeing her. Seeing her as she really was. The real person, not the facsimile of a cheap hostess she had to be at the casino.
If only she still had her make-up on. She might look like a tart with it, but it served as a mask, a protective mask. Hiding her, the real her, from the punters and the other girls at the casino.
Hiding her from this man who had made her stomach flip full circle in the first moment of registering his appearance.
But she couldn’t hide from him now. Now, in the shadowy confines of this car he’d picked her up in, she was completely, absolutely exposed to him. An invisible shiver went through her—trepidation, alarm, and something quite, quite different. For a moment longer she went on looking at him, feeling her eyes widen, her focus start to blur. Dear God, he was just so incredible to look at …
‘Tu parles Français?’ His voice had sharpened.
‘Oui, un peu. Pourquoi?’ retorted Lissa, taken aback by the sudden question. And all too aware, with the same disturbing mix of resentment and that other reaction she would not acknowledge, that he had used the tu form of address—the one reserved, when it came to adults, to indicate either superiority or intimacy.
His response told her exactly which form he had intended—and it was like a cold shower of water. ‘Because foreign language skills are unusual in girls like you. Unless they are foreign to begin with,’ came the blunt answer.
Lissa felt a spike of antagonism go through her. ‘Oh,’ she said. ‘Girls like me? I see.’ Her voice was flat. ‘You mean girls too thick to do anything other than work as a hostess?’
‘Thick?’ There was a slight frown between his eyes.
‘Bête,’ Lissa supplied helpfully, with a tight, humourless smile. Resentment curdled in her. Oh, Xavier Lauran might be God’s gift to the discerning woman, but he was as full of prejudice as any other male when it came to the assumptions he made.
‘Enfin, if you are clever enough to speak a language foreign to you, why do you do the work you do?’ The cool challenge of his voice made Lissa’s chin lift. There was something else in his voice as he spoke, but she was too resentful to identify it.
‘I might as well ask why a man of your evident intelligence and background chooses to patronise the kind of place I work in?’ she countered sharply.
His face shuttered. Oh, she thought nastily, he doesn’t like it when some tarty little casino hostess dares to question his behaviour.
‘Why СКАЧАТЬ