Покровские ворота (сборник). Леонид Зорин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Покровские ворота (сборник) - Леонид Зорин страница 35

Название: Покровские ворота (сборник)

Автор: Леонид Зорин

Издательство:

Жанр: Драматургия

Серия:

isbn: 978-5-389-07805-5, 978-5-389-07306-7

isbn:

СКАЧАТЬ вместо «показать», «понимать» вместо «понять», «обнаруживать» вместо «обнаружить». Не дай бог, если ты все будешь говорить правильно, мне кажется, это уж будешь не ты. Я сейчас надел на твои ноги туфли и понял, что за все двадцать четыре года еще никогда не был так счастлив. Я тащу к тебе все и гружу на тебя все, иногда ты этого даже не знаешь. Я знаю, что никогда с тобой не соскучусь, не захочу от тебя отдохнуть. То, что ты есть, всему придает смысл и вносит жизнь решительно во все.

      Геля хочет его прервать.

      Не надо, ведь я говорю тебе правду. Может быть, и не следует так говорить. Наверняка нужно быть сдержанным, и не годится себя распускать. У меня действительно мало опыта. Да и откуда, скажи, ему взяться? Из школы я ушел воевать. Что я видел? И что я помню? Про опытных я читал только в книжках. Но, по-моему, ничего не может быть лучше, чем все сказать… не взвешивать, не следить за словами. Ну вот, глаза у тебя на мокром месте. Прости. Все равно я сделаю тебя счастливой. Я сделаю все, чтобы прошел твой страх. Чтоб ты ничего никогда не боялась. Я буду беречь тебя днем и ночью. И однажды даже тени печали не будет в твоих глазах, даже тени. И я услышу твое ровное дыхание. И только тогда, слышишь, только тогда я и сам вздохну спокойно.

      Свет гаснет.

      Снова – свет. Та же комната. Геля стоит у окна, спиной к двери. Входит Виктор.

      Виктор (весело). Целую рончки.

      Геля. Здравствуй.

      Виктор. Хорошо бы, если б ты повернулась и подошла.

      Геля. Вот я повернулась.

      Виктор. Пан ждет. Пан нервничает.

      Геля. У меня смертельно болит голова.

      Виктор. Надо что-нибудь принять и лечь.

      Геля. Я принимала и ложилась.

      Виктор. Грелку с горячей водой к затылку – и ты воскреснешь. Для жизни и ее радостей.

      Геля. Ты – после дегустации?

      Виктор. Было дело. (Поднимает ноты.) Это – твои ноты?

      Геля кивает.

      И эти?

      Геля. И эти – мои.

      Виктор. Целая программа. Можешь давать концерты. Черт возьми, какое будущее меня ожидает! Вино, музыка и любовь.

      Геля. Кажется, я снова трезвей тебя.

      Виктор. Как всегда. Однако ты уже недовольна. Что будет, когда я стану твоим мужем?

      Геля. Ты еще хочешь им стать?

      Виктор. И очень скоро. Довольно мне слушать ваше польское величество. Я ли не был покорнейшим верноподданным? Сначала ты говоришь, что мы должны сдать сессии. Я подчиняюсь. После сессии ты везешь меня за город, ходить на лыжах. Ты рассудила, что нам нужно привыкнуть друг к другу. Я знаю, что, слава богу, никогда к тебе не привыкну, но так хочешь ты, и я опять подчиняюсь. Десять дней мы живем на турбазе, и я кротко уступаю тебе лыжню. Не спорю – прекрасные десять дней, но мне их отравила неопределенность моего положения. Для счастья необходимо удостоверение.

      Геля. Напрасно ты думаешь, что это шутки.

      Виктор. Какие шутки? Я восстал. Я хочу, чтоб меня называли пан-млоды. Перевести? СКАЧАТЬ