Название: Заблудший ангел
Автор: Хавьер Сьерра
Жанр: Зарубежное фэнтези
isbn: 978-5-389-07722-5
isbn:
– Давайте убедимся, что я правильно вас понимаю, отец. Вы хотите сказать, что «Книга Еноха» написана до потопа?
– Не совсем так, мисс. События, о которых ведет речь автор, предшествовали потопу. Иными словами, он повествует о фактах, имевших место между первым и вторым падением. К сожалению, точный возраст текста представляет собой истинную загадку. Книга не упоминает Адама и Еву, что удивительно, но зато в подробностях объясняет, почему Бог наслал на нас великое наводнение. И похоже, действительно говорит со знанием дела, поскольку его источником информации был не кто иной, как сам пророк Енох.
– Енох…
Отец Грэхем не услышал моего удивленного возгласа.
– Енох неоднократно упоминается в Библии. Ему, неграмотному пастуху, было даровано величайшее счастье – узреть собственными глазами Царствие Небесное. Вам, наверное, известно, что он был одним из немногих смертных, кого Бог допустил в рай в бренном теле: подхваченный смерчем, он был поднят на небеса, но потом смог вернуться на землю и поведать нам о том, что Создатель разгневан поведением людей…
– И все это излагает «Книга Еноха»? – прошептала я.
– Более того. Представляется, что во время пребывания на небесах Енох смог узнать ответы на все наши нужды и чаяния – в прошлом, настоящем и будущем. Вернувшись, он стал неким подобием оракула, отмеченного знаком Господним. И получил бессмертие. Как боги античного мира.
Я услышала недовольное ворчание Мартина откуда-то из угла кухни.
– А скажите, отец, – продолжала я, искоса посматривая на своего жениха, – почему, по вашему мнению, Мартин хочет, чтобы на свадьбе прозвучал этот текст? В нем говорится о любви?
Джеймс Грэхем устремил на меня взгляд своих блеклых голубых глаз, словно пытаясь предупредить о неведомой опасности:
– Те слова, которые ваш нареченный хочет включить в свадебную церемонию, стоят в самом начале книги, дочь моя… Вы не хотите сами взглянуть и рассеять сомнения? Я не в силах сказать, любовь это или нет.
Священник протянул мне огромный том и предложил полистать. Я без труда нашла нужные строки – они были отмечены закладкой из синей шелковой ленты, сложенной искусным образом.
Обрамленная тончайшей миниатюрой заглавная буква открывала фрагмент текста, разделенного на небольшие абзацы. Трактат был напечатан красным и черным готическим шрифтом и украшен золочеными гравюрами. С почтительным трепетом я наклонилась над фолиантом и вслух прочитала название этой главы: Падение ангелов; развращение человечества; заступничество ангелов за человечество. Суд Бога над ангелами. Царство мессии.
Эти слова вызвали у меня недоумение. На первый взгляд никакого отношения к свадьбе они не имели. Мартин и отец Грэхем молчали, я продолжила читать и вскоре изменила свое мнение:
И случилось, – после того как сыны человеческие умножились в те дни, у них родились красивые и прелестные СКАЧАТЬ