Охота на зайца. Тонино Бенаквиста
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Охота на зайца - Тонино Бенаквиста страница 13

СКАЧАТЬ секрет опоздания итальянских поездов. Однажды я ждал пересадки на вокзале Прато, и мой поезд явился аж с четырьмя часами задержки. Завидев контролера этих апатичных Ferrovie dello Stato[8], легонько потешаюсь:

      – Молодцы, FS, как всегда, вовремя! Четыре часа – тут вы все-таки малость перестарались, не находишь?

      Но он выдает мне ухмылку, бросающую вызов любой иронии:

      – Вот еще! Тот, на который ты сел, – это вчерашний.

      Двадцать восемь часов опоздания! Так что я заткнулся в тряпочку.

      Ришар вздыхает.

      – Ты-то чего в Венецию торопишься? – спрашиваю я.

      – У Пепе после десяти больше не обслуживают. К тому же у меня на девять партия в скопу назначена.

      – Жуть… уж я-то знаю. Все эта работа чертова… Ладно, иди дрыхни. Я дождусь швейцарских контролеров и тоже падаю.

      Он возвращается к себе раздосадованный, заранее оплакивая свою партию в карты. Эрик ко мне так и не заглянул. Могу считать, что у меня одним врагом больше в «Международной компании спальных вагонов и туризма». Там видно будет. Всегда можно склеить осколки.

      Бывают редкие моменты душевного спокойствия в этих треклятых поездах, последняя сигарета например. Лежишь, вытянувшись, на мягком ложе из одеял, без ботинок, блуждая взглядом по сумраку гельветического пейзажа. Самая распоследняя сигарета – это блаженство сродни отеческому: малыши уложены спать, завтра я их разбужу рано поутру, и для них это будет так же мучительно, как и для меня, но пока еще краснеет пепел на кончике моей сигареты, поезд мурлычет, и луна вот-вот зальет голубоватым светом потемки моего купе.

      Спокойной ночи.

* * *

      Я даже не слышал, как они вошли. Они ослепили меня, включив верхний свет, резкий и желтый, ударивший по глазам будто ножом. Я едва успел задремать. И как можно быть швейцарцем, да еще контролером? Это уже чересчур.

      – Спал? Сколько у тебя?

      А этот их акцент, накатывающий дурацкими волнами вроде местного пейзажа.

      – Нет, не спал, бандероль готовил. У меня тридцать семь человек.

      – Вместе или без?

      – С беглыми-то? Без. Их билеты таможенники забрали, остальные здесь.

      Он замолкает, несмотря на сильное желание узнать побольше об этом деле, поскольку я явно не поощряю беседу. Я хочу, чтобы он погасил свет и убрался отсюда. Люди с Федеральных железных дорог довольно покладисты, ограниченны и скупы на лишние слова. Что-что, а это индейское достоинство у них не отнимешь, итальянец бы из меня вытянул под пыткой все подробности. Еще одна сильная сторона: швейцарец способен изрешетить пачку билетов за двадцать секунд, в стиле Аль-Капоне. И чао.

      – Есть пробле-е-е-е-ма.

      – А?..

      – Не хватает одного биле-е-е-е-та.

      – Шутишь, что ли? Я уверен, что у меня тридцать семь человек!

      – Знаю, я пересчитал, прежде чем к тебе идти. Но тут только тридцать шесть биле-е-е-е-тов…

      Крупная СКАЧАТЬ



<p>8</p>

 Государственные железные дороги (ит.).