Название: Песнь крови
Автор: Энтони Райан
Жанр: Зарубежное фэнтези
Серия: Тень ворона
isbn: 978-5-699-70563-4
isbn:
Я простоял на палубе несколько часов, опираясь на фальшборт, глядя, как зеленоватые воды северного альпиранского побережья сменяются густой синевой внутреннего Эринейского моря, пока боцман бил в барабан, задавая ритм гребцам. Наше путешествие началось. Отойдя от берега, капитан велел поднять главный парус, и движение ускорилось: острый нос судна взрезал пологие волны, носовая фигура, традиционный крылатый змей мельденейцев, один из их бесчисленных морских богов, кивал зубастой головой, окутанный брызгами пены. Гребцы трудились два часа, потом боцман объявил перерыв, и они убрали весла и отправились обедать. Дневная вахта осталась на палубе, управляя парусами и выполняя мелкую повседневную работу, которой на корабле всегда довольно. Некоторые из них удостоили меня пары взглядов исподлобья, но заговорить со мной никто не пытался – милость, за которую я был им признателен.
Мы отошли от гавани на несколько лиг[2], когда показались они: черные плавники, взрезающие волны. Впередсмотрящий на мачте приветствовал их радостным криком: «Косатки!»
Я не мог бы сказать, сколько их было, слишком стремительно и плавно они двигались по морю, изредка выныривая на поверхность, выдыхая облако пара и снова исчезая. Только когда они подплыли ближе, я сумел осознать, как они огромны: более двадцати футов[3] от носа до хвоста. Мне прежде случалось видеть в южных морях дельфинов: серебристые игривые создания, которых можно научить несложным трюкам. Эти были другими: из-за своих размеров и темных, мерцающих теней, скользящих в волнах, они показались мне угрожающими, грозными воплощениями безразличной жестокости природы. Однако спутники мои явно относились к ним иначе: они выкрикивали приветствия, взобравшись на ванты, как будто приветствовали старых друзей. И даже вечно нахмуренная физиономия капитана словно бы смягчилась.
Одна из косаток взлетела над водой в великолепном облаке пены, извернулась в воздухе и обрушилась в море с грохотом, от которого весь корабль содрогнулся. Мельденейцы восторженно взревели. «Ах, Селиесен! – подумал я. – Какие стихи ты сложил бы по такому случаю!»
– Они почитают их священными.
Я обернулся и увидел, что Убийца Светоча стоит у борта рядом со мной.
– Говорят, когда мельденеец умирает в море, косатки уносят его душу в безбрежный океан за гранью мира.
– Суеверия! – фыркнул я.
– Но ведь у вашего народа есть свои боги, разве нет?
– У моего народа – да, а у меня – нет. Боги – миф, утешительная сказка для детей.
– Подобные речи сделали бы вас желанным гостем у меня на родине.
– Мы не у тебя на родине, северянин. И я не имею ни малейшего желания когда-либо там оказаться.
Еще одна косатка взмыла в воздух на добрые СКАЧАТЬ
2
Л и г а – мера длины, около пяти километров (
3
Ф у т – примерно 30,5 см (