Копченая селедка без горчицы. О, я от призраков больна (сборник). Алан Брэдли
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Копченая селедка без горчицы. О, я от призраков больна (сборник) - Алан Брэдли страница 25

СКАЧАТЬ инспектору, отец вышел из комнаты. Я услышала, как дверь его кабинета открылась и затем закрылась. Он нашел убежище среди почтовых марок.

      – Итак, – приступил инспектор, открывая записную книжку и снимая колпачок с ручки «Биро». – С самого начала.

      – Я не могла уснуть, видите ли, – начала я.

      – Не с этого начала, – сказал инспектор Хьюитт, не поднимая глаз. – Расскажи мне о церковном празднике.

      – Я пошла в палатку цыганки, чтобы она предсказала мне будущее.

      – И она предсказала?

      – Нет, – соврала я.

      Последнее на земле, чем я хотела бы поделиться с инспектором, так это женщина на горе – женщина, которая хочет вернуться домой с холода. Также я не собиралась рассказывать ему о женщине, которой я стану.

      – Я опрокинула ее свечку и не успела ничего понять, как я… я…

      К моему превеликому удивлению, моя нижняя губа задрожала при воспоминании.

      – Да, мы слышали об этом. Викарий смог предоставить нам подробный отчет, и доктор Дарби тоже.

      Я сглотнула, думая, доложил ли ему кто-нибудь о том, как я пряталась за киоском, пока палатка цыганки не сгорела дотла.

      – Бедняжка, – ласково сказал он. – Тебе изрядно досталось, не так ли?

      Я кивнула.

      – Если бы я только знал, через что ты уже прошла, я бы отвез тебя прямо в больницу.

      – Все в порядке, – сказала я храбро. – Я буду в порядке.

      – Правда? – переспросил инспектор.

      И внезапно из меня полилось все: от праздника до Изгородей, включая кипятившуюся миссис Булл; от откровенно сфабрикованного рассказа о пробуждении посреди ночи и беспокойстве о здоровье цыганки до того, как я обнаружила ее в луже крови на полу фургона, я не упустила ни единой подробности.

      За исключением Бруки Хейрвуда, конечно же.

      Я приберегла его для себя.

      Это был великолепный спектакль, если можно так сказать. Как мне пришлось узнать еще в нежном возрасте, нет лучшего способа замаскировать ложь, чем завернуть ее в эмоциональный поток правды.

      Все это время «Биро» инспектора Хьюитта порхало над страницами, покрывая каждый сантиметр бумаги записями. Должно быть, он изучал какую-то из систем стенографии, лениво думала я, пока он писал свои каракули. Позже он приведет эти записи в более развернутый, аккуратный и разборчивый вид.

      Возможно, он надиктует их своей жене Антигоне. Я познакомилась с ней незадолго до кукольного спектакля в приходском зале. Помнит ли она меня?

      Мысленно я увидела, как она сидит перед печатной машинкой за кухонным столом в коттедже, обставленном с большим вкусом, выпрямившись, с идеальной осанкой, ее пальцы выжидательно зависли над кнопками. На ней серьги-кольца и шелковая блузка устрично-серого цвета.

      «Флавия де Люс? – скажет она, глядя большими темными глазами на мужа. – Это ведь та очаровательная девочка, которую я видела в Святом Танкреде, дорогой?»

СКАЧАТЬ