Название: Собачья работа
Автор: Галина Романова
Жанр: Любовное фэнтези
isbn: 978-5-9922-1644-8
isbn:
– А еще? – заныла Агнешка. – Еще покажи!
– Погоди, – я присела на валяющееся бревно, вытянула ногу, – дай отдышаться.
– Устала?
– Нет. Просто задумалась. А кто такой этот пан Матиуш?
– Так, – девочка махнула рукой, – брат. Двоюродный. Только он сирота, у него совсем-совсем никого нет.
Хм… «Никто и ничто». Интересно. Надо к нему присмотреться.
Утробный вой раздался откуда-то со стороны пустыря, и два всадника переглянулись, обмениваясь взглядами. «Ну что? Поедем?» – безмолвно поинтересовался младший у старшего. «А почему бы и нет? – шевельнул бровями тот. – Делать-то пока нечего!»
Младший тут же вытащил из кошеля на поясе берестяной манок, примерился и дунул. Резкий звук в двух словах описать было трудно – крик, стон и вой одновременно. Помолчав и прислушавшись, охотник повторил призыв.
На сей раз на него был получен ответ – похожий звук, но тоном выше, прилетел с другой стороны.
На этой окраинной улице, выходящей к пустырю, много домов были брошены еще во время войны. Бои шли на подступах к городу, предместья вымерли за несколько месяцев до того, как вражеские знамена затрепетали под городскими стенами. Кто перебрался к родне и друзьям за крепостную стену, кто вовсе поспешил податься куда глаза глядят. На месте остались единицы – самые упрямые или те, кому просто некуда было идти. Некоторые из них пересидели в подвалах самые страшные дни, но, когда война отступила, не во всех окнах опять зажегся свет. Пустых домов оказалось столько, что вернувшиеся жители даже могли выбирать – оставаться жить в своем доме или перебраться в соседний потому, что тот больше и не разрушен. Забытые вещи и утварь давно порастаскали, кое-где даже поснимали двери и наличники, так что брошенные дома зияли провалами окон, как непогребенные черепа.
Старший всадник кивнул младшему – мол, давай еще! – а сам тихо-тихо потянул из ножен меч. Его напарник извлек из манка еще один звук.
И опять прислушался к ответу.
Тот доносился из-за сараев, вокруг которых густо разросся кустарник. Конюшня или кузница – сейчас не важно. Но в ней кто-то затаился. И этот кто-то не был ни человеком, ни обычным зверем.
Спешившись, старший всадник стал тихо, по дуге, обходить строение. Младший остался в седле. Он только недавно получил оружие и перестал именоваться «слетком», в то время как его старший напарник еще до войны получил звание «коршуна»[2]. Он и сейчас, держа полутораручный меч одной рукой, другую отвел чуть в сторону и время от времени шевелил пальцами, готовый применить магию против существа, что засело в старом сарае.
Опять звук манка. На сей раз «ястребок» взял еще ниже и в конце скатился чуть ли не до хриплого рева. В ответ раздался звук, больше похожий на визг. Самка?
Лошади заволновались, почувствовав грозного хищника. «Ястребок» отнял манок от губ, чтобы поймать повод коня «коршуна», но тут кусты затрещали, и из недр сарая вылетело приземистое СКАЧАТЬ
2
«Коршун» – иерархия ордена Ястреба существенно отличается от аналогичной в ордене Орла. «Коршунами» именуют только тех рыцарей, которые знают магию, в то время как у «орлов» подобного разделения нет.