Название: Россия и россияне. Учебно-методическое пособие по культурологии
Автор: Н. Е. Тёмкина
Жанр: Культурология
Серия: Русский язык как иностранный
isbn: 978-5-9765-1434-8
isbn:
вкусно
точка зрения кого?
с (моей) точки зрения
утомительно
уступать – уступить место кому?
Это недопустимо. = Этого нельзя делать.
Это принято, стесняться + что делать?
Не стесняйтесь спрашивать.
Задание 2. Прочитайте текст и найдите в нём новые слова и выражения.
Немного об обычаях
Вы приехали в страну, которая не похожа на вашу родину.
Россия – это 1 /8 суши, более 143 миллионов человек и более 120 национальностей. Конечно, каждый народ имеет свои обычаи и традиции.
Москва – столица огромного государства, и в ней живут не только русские, и не все сегодняшние москвичи родились в этом городе. Если постоять на московской улице и поспрашивать у прохожих, то окажется, что только 2–3 из 10 родились здесь. В Москве сейчас более 10 миллионов человек, а сколько национальностей? Ещё не знаем. Перепись, которая прошла в России, скоро нам даст эти сведения.
Но всё-таки существуют некоторые нормы поведения, которые приняты в городах. Вот, возьмём простую ситуацию: вы стоите на улице, вам нужно спросить прохожего, как доехать или дойти до станции метро. В англоговорящих странах есть обращения – сэр, мисс, миссис, во франкоговорящих – мсьё, мадемуазель, мадам и т. д., у нас до революции были обращения – сударь, сударыня, господин, госпожа. В настоящее время обращения – сударь и сударыня – звучат как архаичные, а господин и госпожа употребляются в официальной речи. Например, министр иностранных дел господин Иванов. Слова гражданин, гражданка, граждане – официальные. Гражданин Иванов, гражданка Петрова. Мы граждане России.
И всё-таки вы стоите на улице и хотите спросить, как доехать до метро. Как же это сделать? Если проходят дети, вы можете спросить: «Мальчик (или девочка), скажи, пожалуйста, как доехать до метро?» Идут молодые люди… «Молодой человек (или девушка), вы не скажете, как доехать до метро?» Да, есть такие странные обращения «молодой человек и девушка». Если же идут люди старшего возраста, то вы говорите: «Простите, пожалуйста, вы не можете мне сказать, как доехать (дойти, добраться) до…» Вот, так у нас всё просто!
Вы живёте в России недавно, но у вас уже появились русские друзья. Немножко пофантазируем: один из них пригласил вас к себе домой. У него есть жена и ребёнок. «Приходи часов в 6. У нас будут друзья. Посидим, поболтаем». Если он говорит: «…часов в 6», – значит, нужно постараться прийти к этому времени. Раньше нельзя. Хозяева могут быть не готовы. Минут на 10–15 опоздать можно, но не больше. «Будут друзья», – значит, будет и угощение. Если русские приглашают друзей, то обычно стол ломится. (Вот хорошее слово! На столе много разной еды). Тем более вас приглашают первый раз, и хозяйка захочет вам понравиться. Не принято приходить в дом с пустыми руками. Если у вас есть какой-нибудь сувенир из вашей страны, это будет принято с благодарностью и вниманием. Если нет – не беда. Обычно первый раз в дом принято приходить с чем-нибудь сладким. Купите коробочку конфет, а если к ней ещё и цветы для жены друга – это будет замечательно! И ещё знайте: нужно дарить только нечётное количество цветов: три, пять, семь и т. д. (Чётное количество несут на кладбище. У нас такой обычай.) У друга в гостях будут ещё его приятели. Не пожалейте расходов: СКАЧАТЬ