Название: The Agincourt Bride
Автор: Joanna Hickson
Издательство: HarperCollins
Жанр: Историческая литература
isbn: 9780007446988
isbn:
But I felt sorry for the older children. They were cold and hungry and the only thing in plentiful supply was punishment. Whenever mischief flared, which it often did, especially between the boys, some new and vindictive retribution was devised by their governess. On several occasions I saw Jean struggling against tight bonds tying him to his chair, or Louis sitting down gingerly, his buttocks clearly smarting from a beating. I often saw his eyes glinting with resentful anger but he was only four, powerless to retaliate, and if he could have voiced a complaint, who would he have voiced it to? Perhaps the worst thing however, was the fact that their father’s oubliette was too close to the nursery tower and the inhuman noises which frequently erupted from that grim place were enough to freak young minds.
The general belief was that the king’s madness was caused by agents of the devil. Perhaps living close to the king, Madame la Bonne had been taken over by them as well. Sometimes I was sure I could hear their wings fluttering against the door and I scarcely dared to inhale for fear of contagion.
Jean-Michel told me that in the city taverns, out-of-work palace menials made easy ale-money telling lurid tales of black masses where sorcerers called up flocks of winged demons and sent them flying to infest the subterranean vault where the mad monarch was housed. I often heard the donkeys frightening each other with sightings of these imps. No wonder all the children had bad dreams and Jean wet his bed. As punishment, Madame la Bonne made him sleep on a straw mattress on the floor. At least she ordered the donkeys to wash his bedclothes and not me, but not until they reeked abominably.
The winter was stormy and snow-laden and the children hardly left the nursery for weeks but somehow, with the aid of my father’s pies, my stock of family fairy-tales and Jean-Michel’s pilfered firewood, we struggled through those cold, dark days. Then, at last, the season turned, the sun began to climb in the sky and the ice melted on the Seine. When the guilds of Paris began their spring parades and the blossom frothed in the palace orchards, the king suddenly regained his senses and the queen came back to the Hôtel de St Pol.
‘If she wants to be regent when he is ill, she has to live with the king when he is not,’ Jean-Michel observed sagely when I remarked on the speed of her return. ‘And believe me, she loves being regent.’
Of course she still came nowhere near the nursery, but at least she brought back her coffers and courtiers and Madame la Bonne was forced to start paying servants to bring us food and supplies instead of relying on free hand-outs from my father’s bakery. It had not escaped my notice that the rat-woman must have amassed a great deal in unpaid wages over the winter so I summoned my courage and demanded the sum I was owed.
Madame la Bonne simply laughed in my face. ‘Four marks! Whatever made a chit like you think she could reckon?’ she mocked. ‘Five sous a day do not come to four marks. You are not owed a quarter of that sum.’
Despite my best endeavours, I only managed to prise one mark out of her. When I showed it to my mother I think her anger was more due to the governess’ slighting of my education than her act of blatant cheating. ‘I suppose we should be grateful to get that much,’ she said with resignation. ‘They are all at it. Every shopkeeper and craftsman in the city complains about the “noble” art of short-changing.’
As it grew warmer, the palace became like a fairground. The gardens filled with gaily dressed damsels and strutting young squires, laughing and playing sports. Music could be heard drifting over walls and through open windows, and court receptions were held out of doors, under brightly painted canopies. It made life difficult for us menials, as we constantly had to change direction to get out of the way of groups of courtiers making their way to these receptions or to the pleasure gardens and tilting grounds. Often it took me twice as long to get to the stables in order to meet Jean-Michel because I would have to wait with my face to the wall while processions of chattering ladies and gentlemen ambled past me in the cloisters. At least I was able to take the children out to play every day, although Madame la Bonne made it a strict rule that we were only to go to the old queen’s abandoned rose garden because we could get there from the nursery without encountering anyone of consequence. She did not want a nosy official querying the state of the royal children’s clothing, did she? Nor – heaven forefend – did she want some inadvertent meeting between the queen and her own offspring!
As for the queen herself, as the summer progressed and the August heat became stifling in the city, she set off in a long procession of barges for the royal castle at Melun, further up the Seine. Soon after her departure, word spread that she was pregnant and, in view of the timing, rumour again flared that the child was not the king’s but had been fathered by the Duke of Orleans during the last royal absence. I did my own calculations and came to the conclusion that she could just about be given the benefit of the doubt. Perhaps the king did the same because there was no sign of any rift between himself and his brother or his queen.
At about the same time, I began to notice certain changes in my own body. It was popular belief that nursing a child prevented the next one coming along, but this did not hold true for me. My mother put it all down to Saint Monica of course and Jean-Michel boasted to his stable-mates that it took more than a royal nursling to stop him becoming a father!
Madame la Bonne said nothing until it became obvious that I was breeding, when she sniffed and said, ‘It’s time Catherine was weaned anyway. You can leave at Christmas.’
Remembering the miseries of the previous Christmas, I hastily assured her that since my baby was not due until spring, I could stay well into the New Year. I could not bear to think of Catherine having only the donkeys and Madame la Bonne to look after her, but I knew I had to steel myself for the inevitable parting. Perhaps, had it not been for my own babe, I might have timed Catherine’s weaning so that I could have remained as wet nurse for the queen’s new child, but I knew that no lowborn baby would be allowed to stay in the royal nursery or share the royal milk supply. Our time together was drawing inexorably to a close. Soon after her first birthday, Catherine began to take wobbling steps and I started feeding her bread and milk pap, and by February, when the queen’s new son was born, I had prepared her as best I could for the arrival of her new sibling.
Far from questioning the paternity of his latest offspring, the king was so delighted to have another son that he insisted he should be called Charles, apparently unconcerned by the fact that both previous princes of that name had died young. Like all his siblings before him, this new Charles popped obligingly from the queens womb, was baptised in silk and pearls and then brought to the nursery, well away from his parents’ attention. His wet-nurse was another nobody, like myself, who could be exploited by Madame la Bonne but, I like to think unlike myself, she was a timid individual who took no interest in the older children and confined herself to suckling the baby and gossiping with the donkeys. She was a deep disappointment to me, because I had hoped she might be the motherly type who would give Catherine the cuddles she would need after I was gone.
My little princess now toddled about on dimpled legs, a delightful bundle of energy who giggled and chattered around my skirts all day. I could not imagine life without her, but there was no alternative. It was a beautiful spring day when, forcing a bright laugh and planting a last kiss on her soft baby cheek, I left Catherine playing with her favourite toy – one of my own childhood dolls. Once clear of the nursery, I became so blinded by tears that Jean-Michel had to lead me home.
I had the consolation a month later of giving birth to my own healthy baby girl who, the Virgin be praised, breathed and sucked and wailed with gusto. We named her Alys after Jean-Michel’s mother, who adored her, having raised only boys herself. I loved her too of course but, although I suckled her and tended her every bit as scrupulously СКАЧАТЬ