Название: Her Husband’s Secrets
Автор: Louise Mangos
Издательство: HarperCollins
Жанр: Ужасы и Мистика
isbn: 9780008287955
isbn:
‘Then it’s good they hired you at the hostel. But it’s poor pay for cleaning work. Your funds won’t last long in this country. I’m a bit better off on a receptionist’s salary, especially after the peanuts I earned when I travelled in the States. Bon appétit,’ she said as she offered me the pot of olives and popped one in her mouth.
‘You speak excellent English.’
‘The multilingual skills of the Swiss, I guess. What made you give up studying art?’
‘I don’t know really. I love my art, but I had the feeling I’d never be able to find a job I would enjoy. Plus I’ve always had this secret dream to travel abroad, and wanted to do it before getting bogged down with a career.’
‘I can’t wait to get out of this room,’ said Anne, looking around at the three rumpled beds and a jumble of mismatched furniture. ‘They want me to stay on for the next couple of seasons. But there’s only so long you can spend living in a dorm. I’ve saved up enough money to rent my own flat. It’ll be so much easier for François and me. Will you look for another job in the village, or move on from here?’
‘I’m not sure. It depends.’ I turned to a poster. ‘Your photos are beautiful.’
It depends on Matt, I had wanted to say, but now found it hard to admit that an impulsive decision might be based on the outcome of meeting one person. Anne’s mention of her boyfriend made the heat rise to my face.
When we had finished the bottle of wine, she showed me some more of her photographs. I swirled the last of the Valaisan gamay in the glass tumbler.
‘Do you know Mathieu, the ski instructor? The local guy?’ The wine had loosened my tongue, and I blushed as I said his name.
Anne’s smile didn’t touch her eyes. ‘Has he been flirting with you? He’s a looker. I don’t know him very well. Only that he often comes to the bar. He had … He and François don’t get on, something to do with a group of students François’ dad had to ban from the hotel after a rowdy night out in their college years. They don’t mix in the same social circles.’ Anne hesitated. ‘And I find his attitude a little arrogant for my liking. Plus, I’ve heard he’s … I would be careful.’ Anne bit her lip.
I wasn’t sure whether my heart beat a little faster at the mention of his name or hearing the edge to Anne’s comments. Before I could dig further, she took her camera and opened the dorm window to click a few shots of the view, and I felt too awkward to ask her to elaborate.
‘Come on, I’m starving,’ she said, snapping the cover onto her lens. ‘Let’s see what chef has for the workers tonight.’
* * *
My life revolved around the hostel and the bar for the remainder of the week until I received my pay packet. The whole time I was stripping beds, scrubbing floors and cleaning windows, I couldn’t stop thinking about Matt. The drudge work I was doing was worth every cobweb and dust ball if it meant I could see him at the end of each day. The anticipation of our budding romance was delicious. I relished the apprehensive thrill of not knowing whether he would be there when I walked into the bar. Or the expectation every time the door opened to admit new customers, and the powerful heated rush when he finally appeared on the threshold. I was behaving like a besotted teenager.
But he always came. Each night he captivated me with stories of his adventures, and at the point where his descriptions verged on bragging, he would reel me in with promises to show me his world. The lure of sailing in his sloop, the desire to mirror his tracks down the ski slope, all whispered in my ear, sending shivers down my spine, with the security of his arms around me. Fuelled with a blind hormonal passion, I knew I wanted this man beyond anything else I had ever desired.
How could I let myself fall so quickly? I knew I was throwing caution to the wind. I had only met Matt days ago; I knew nothing about him, and Anne wasn’t able to provide much information, although the things she said, or didn’t say, made me think she might be hiding something. But my yearning for him eclipsed the warning bells of losing control in my head. Despite being a relatively inexperienced 19-year-old, I knew the danger of succumbing to these emotions, but could do nothing to control the fire.
* * *
I am shaken from my reverie by a gentle fluttering at the window. It sounds like a moth batting the pane, and thinking I should let it out, I look up to see the first splats of today’s rain blowing against the glass through the bars. The forested ridge to the east has disappeared in a smudge of weather released from the grey belly of the sky.
Fatima starts a keening wail. This is the one she usually saves for the middle of the night. It doesn’t seem so unsettling during the day, lends itself to comical lunacy rather than ghostly guilt without the cover of darkness. But before I can feel sorry for her, I hear a loud ‘Fertig, jetzt!’ from Müller in the corridor. Enough now!
Müller is one of the guards, or carers, as they like to call them here. Makes us sound like we’re in an old people’s home, or a mental institution, which is probably closer to the truth. She is assigned to our block and spends most of her duty time on our floor.
Fatima’s tone reduces to a series of self-pitying sobs. I barely tolerate her ranting. But when I hear Adnan crying I go to pieces. By some administrative quirk, I ended up next to Fatima when I came in. She was already pregnant, and gave birth not long afterwards. She won’t be on our floor for long though. There are only six units on the mother–child level, and one of them will become free in a couple of days when another inmate’s toddler goes to a foster home. However sad it is for the mother, at least she had some time with her baby. Fatima might face the same fate if she is still here in three years’ time. I’ve never asked how long she’s in for.
It’s a cruel coincidence that they are next to me, given that I would love to have my son at my side. There is already some confusion as to why I am here and not at La Tuilière prison in Vaud, the canton where the crime took place and where I was sentenced. My incarceration here is unprecedented in a country where the legal process is decentralised. It must be the ambiguity of my origin. Although I have lived in Vaud for several years, in the French-speaking part of the country, I never went through the procedures to become a naturalised Swiss citizen. But I have begun to suspect that’s not the only reason I am so far away from JP.
My sketchpad is open on the desk. I pick up a pencil and try to draw, but can’t concentrate with Fatima going on, so I take two paces to my window. I have to lean past the narrow shelf of the desk bolted to the wall to peer outside through drops of water on the glass. Blue curtains frame the window, a lame attempt at helping us to forget where we are, absurdly contrasting the lattice of the bars.
The sky lies like a wet blanket over the flat landscape. The prison sits on a slight mound above the village of Hindelbank. A forested ridge blocks our view of the sunrise, which isn’t visible anyway behind today’s miserable weather. Beyond the community to the north stretches the vast unexciting plateau where the River Emme meanders out of a broad valley. We are a long way from the romantic alpine meadows at the source of its waters in the Bernese Oberland, home to the cows producing the milk synonymous with the famous Emmental cheese. In the distance to the west lie the ancient mountains of the Jura, marching their sheer cliffs along the boundary of France. An almost static curtain of cloud spills slowly like СКАЧАТЬ