Ее вишенка. Пенелопа Блум
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ее вишенка - Пенелопа Блум страница 12

Название: Ее вишенка

Автор: Пенелопа Блум

Издательство: Эксмо

Жанр: Современные любовные романы

Серия: Modern Love

isbn: 978-5-04-113379-5

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Гордишься собой? – сказала я и сама удивилась – так уверенно прозвучал мой голос. – Устроил тут игру в рыцаря… Хрен знает зачем.

      Уильям улыбнулся:

      – Хрен не знает… Он разве принимал участие в споре?

      Я невольно скользнула глазами вниз, к его талии – и тут же, сделав над собой усилие, перевела взгляд на белую маску, закрывавшую верхнюю часть его лица.

      – Образно выражаясь, – произнесла я, – да. Вот опять – не можешь без пошлых шуточек. Прямо как подросток! За экзамен на зрелость я бы тебе тройку поставила.

      Он ухватил бокал с подноса проходившего мимо официанта и протянул его мне.

      – Тройка – это много.

      – А с воровством не собираешься завязывать? Или тоже – слишком хорошо о тебе думаю?

      – Именно так.

      Я не смогла удержаться от улыбки. Уильям вовсе не собирался оправдываться! Обычно такая беззастенчивость раздражает… а также бестактность, развязность – сколько грехов сразу! Но он в них упорствовал, и это выглядело скорее забавно, даже мило. Мне нравилось, как он переворачивает фразы и превращает разговор в игру. В этом было что-то от флирта, что-то очень… сексуальное.

      Я посмотрела на бокал, который он мне подал, и поняла, что где-то оставила свое шампанское. В этом бокале было красное вино; обычно я не пью красное, у меня от него болит голова, и все же я решила сделать исключение. В конце концов, если шипение пузырьков придало мне столько смелости, то кто знает, какие могут случиться чудеса, если я немного выпью.

      Я сделала глоток и приподняла брови в приятном удивлении.

      – Нравится? – спросил он.

      – Очень. Только пить с кем попало приходится…

      Уильям театрально схватился за грудь:

      – Выстрел в сердце…

      – Неужели?

      Он слегка пожал плечами, с той же едва заметной довольной улыбкой, которая как бы говорила: наш разговор – игра. В маске он, без маски – все равно сразу видно, что этого парня ничто не волнует всерьез. Никакие заботы, никакие проблемы. Я почти завидовала ему. Вот бы мне так же легко ко всему относиться!

      – У тебя острый язычок… А интересно, на вкус он тоже острый? Перченый? – спросил Уильям. – Или сладкий, как твой вишневый пирог?

      – Тебе понравилось? – спросила я.

      Он упомянул пирог, и у меня тут же из головы вылетело, что мы просто болтаем, и это явный флирт с его стороны. Я же прежде всего пекарь, и меня, конечно, больше волновало его мнение о моих пирогах, чем какие-то опасные повороты разговора.

      – Сладкий, но чего-то не хватает.

      У меня замерло сердце. Я нарабатывала рецепт годами, опробовала столько сочетаний разных ингредиентов, способов приготовления… Неужели ему не понравилось? Для меня это было хуже любого оскорбления.

      – Чего? – спросила я.

      Притворная выдержка, будто карнавальная маска, мигом СКАЧАТЬ