Название: Легкий способ быстро выучить иностранный язык с помощью музыки. 90 действенных советов
Автор: Сусанна Зарайская
Издательство: Манн, Иванов и Фербер
Жанр: Зарубежная образовательная литература
isbn: 978-5-00057-006-7
isbn:
При таком подходе ученики не слышат истинного звучания речи, присущей ей музыки. Они так и не узнают, что учить иностранный язык можно весело и легко.
Если у вас нет возможности поехать в страну, где говорят на изучаемом языке, придется нанимать репетитора.
Я живое доказательство того, что репетитор не нужен. Я никогда не брала частных уроков, за исключением пары случаев в Боснии.
Чтобы произношение было правильным, нужно долгое время прожить в стране, где говорят на изучаемом языке.
Если бы это было так, то Арнольд Шварценеггер – бывший губернатор Калифорнии, который родился в Австрии, но большую часть жизни прожил в США, – мог бы произнести название своего штата без немецкого акцента.
В наше время люди изучают иностранные языки, используя все те же неэффективные методики, которые не очень-то помогали их предшественникам. Зубрить правила и списки слов – СКУКОТИЩА! К запоминанию нужно подходить с фантазией, иначе все усилия пропадут даром. Просто заучить слова – все равно что приготовить блюдо по рецепту и не попробовать его или прочитать инструкцию по управлению автомобилем, но так и не сесть за руль, не узнать, как он ведет себя на дороге. Чтобы освоить иностранную речь, нужно почувствовать губами, языком, гортанью, легкими особенности ее звучания, уловить ее мелодию и интонации.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
– В настоящее время в ученом мире принято различать два языка: сербский и хорватский. Несмотря на очевидную схожесть, эти два языка имеют разные алфавиты. Название «сербохорватский» широко использовалось на протяжении всей истории Югославии в политических целях – соединить южных славян в один народ. Прим. ред.