Название: Авантюрист
Автор: Александр Бушков
Издательство: ОЛМА Медиа Групп
Жанр: Исторические детективы
Серия: Алексей Бестужев
isbn: 978-5-373-02489-1
isbn:
– Скорее уж не бездельничает, а предается поэтическим мечтаниям, такое впечатление, – сказал доктор.
Он был невысок, крепок и прямо-таки лучился жизненной силой. Несмотря на то, что в прошлом году ему стукнуло пятьдесят два, в бороде и усах, не говоря уж о шевелюре, не наблюдалось ни единого седого волоска. Будь он седым – как две капли воды походил бы на Дедушку Мороза, каким того изображают на рождественских почтовых открытках: румяный, с крепкими, налитыми щеками, профессионально добрым, душевным взглядом из-под кустистых бровей. Среди «студиозусов», народа молодого, физически полноценного и отнюдь не чуравшегося извечных радостей жизни, давно уже кружили фривольные разговоры о том месте, какое занимает в жизни доктора Багрецова его очаровательная горничная Ванда, категорически отвергавшая любые поползновения определенного рода со стороны прилежных бомбистов. Глядя на доктора, Сабинин этим сплетням вполне верил – крепок был эскулап, полон здоровья, такой способен и заехать в ухо со всем нашим уважением, и не разочаровать вечерней порою белокурую красоточку Ванду с ее вполне женским взглядом, умудренным и довольным…
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Жаргоном или еврейским жаргоном в описываемые времена звался идиш, и в самом деле близкий к немецкому.
2
Гебрайский – иврит.
3
Тик-день – неделя (польск.).
4
В польском языке первый этаж именуется «партером», а счет начинается со второго.
5
Жентильом – французский эквивалент «джентльмена».
6
Прогонные расходы – командировочные суммы.
7
Вообще (польск.).
8
Vox populi – vox dei – Глас народа – глас божий (лат.)
9
Beau-monde – высший свет (фр.).
10
Шенбруннский дворец в Вене – в описываемое время резиденция императора Франца-Иосифа.
11
Речь идет о Датской войне 1864 года, когда на стороне Пруссии воевали Австрия и некоторые германские СКАЧАТЬ