Название: Сто Тысяч Королевств
Автор: Н. К. Джемисин
Жанр: Зарубежное фэнтези
Серия: Наследие
isbn: 978-5-389-07605-1
isbn:
– Поднимись, – произнес он. – Дай-ка я на тебя посмотрю.
Я встала. И кинжал подняла – раз уж он никому не понадобился. В зале воцарилась тишина. Внешность у меня не самая примечательная. Наверное, если б черты двух племен проявились во мне в другом сочетании, получилось бы что-то более удобоваримое. Например, если б я унаследовала рост амн и роскошные формы дарре. Ну или тяжелые густые волосы дарре, но светлого, как у амн, оттенка. А так у меня амнийские глаза – знаете, такие водянисто-зеленые. Смотрится страшновато, а не красиво. А еще я невысокая, плоская и коричнево-смуглая – ни дать ни взять деревяшка из ближайшего леса, и волосы у меня вьются как сумасшедшие, не прочешешь. А поскольку не прочешешь, я их коротко стригу. И вообще меня часто за мальчишку принимают.
Молчание затягивалось. Декарта нахмурился. У него на лбу виднелся странный знак: абсолютно правильный черный круг. Словно кто-то окунул монетку в чернила и оттиснул ее на бледной коже. А по сторонам чернело по толстой скобке, обжимающей круг.
– Ты совсем на нее не похожа, – наконец произнес лорд Арамери. – Но это неважно. Вирейн?
Это он окликнул одного из придворных – тот стоял ближе всех к трону. Сначала я подумала, что Вирейн – тоже старик, а потом поняла, что меня ввел в заблуждение цвет его волос – снежно-белый. Вирейну было едва за тридцать. Он тоже носил на лбу черный знак, правда, менее заковыристый, чем у Декарты, – просто круг, безо всяких боковых скобок.
– Она небезнадежна, – сообщил Вирейн, скрещивая на груди руки. – Красивее она, правда, не станет. Даже макияж не поможет. Но мы ее прилично оденем, и она будет выглядеть… хм, ну, по крайней мере, достойно благородного сословия.
Он прищурился и смерил меня с головы до ног придирчивым взглядом. Моя лучшая одежда, для дарре и вовсе роскошная, – длинный жилет из белого меха виверры и узкие штаны ниже колен, – ему не пришлась по вкусу – он лишь огорченно вздохнул. На меня еще в Собрании поглядывали… хм, скажем, обескураженно. Но я даже не подозревала, насколько ужасно выгляжу в глазах местной публики. А потом он долго рассматривал мое лицо, а я стоя ла и думала – интересно, он меня попросит зубы показать или нет?..
Но Вирейн улыбнулся во весь рот и показал свои – белые-белые.
– Мать хорошо ее обучила. Смотрите, она не боится. И злости тоже не выказывает – даже сейчас.
– Что ж, в таком случае она нам подходит, – отозвался Декарта.
– Подхожу для чего, дедушка? – удивилась я.
И без того тяжелая тишина в зале приобрела вес камня, и все вокруг насторожились – хотя Декарта уже назвал меня внучкой. Я рисковала, обращаясь к нему столь фамильярно – обладающие властью люди могут взбелениться из-за куда более пустяковых вещей. Но мать и впрямь хорошо меня обучила – я знала, что этот риск оправдан. Если выиграю – возвышусь в глазах СКАЧАТЬ