Поправки. Джонатан Франзен
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поправки - Джонатан Франзен страница 31

Название: Поправки

Автор: Джонатан Франзен

Издательство: АСТ

Жанр: Современная зарубежная литература

Серия:

isbn: 978-5-94145-490-7

isbn:

СКАЧАТЬ выпила вино будто воду.

      – Насколько я знаю Гари, он посоветовал их надуть, – фыркнула она.

      – Да нет… – Инид обеими руками потянулась к бутылке. – Капелюшечку, налей мне один глоточек. Честное слово, я никогда не пью в такой ранний час, никогда. Как ты не понимаешь, Гари задал вполне уместный вопрос: если компания только-только приступила к собственной разработке, с какой стати они вообще вспомнили про этот патент? Чаще всего в таких случаях авторское право попросту нарушают, вот что происходит. Слишком много! Дениз, мне не нужно столько вина! Потому что через шесть лет срок действия патента истекает, а значит, компания рассчитывает очень скоро получить большую прибыль, так Гари думает.

      – Папа подписал соглашение?

      – Да-да. Он сходил к Шумпертам и заверил подпись у Дейва.

      – В таком случае ты должна уважать его решение.

      – Дениз, он стал таким упрямым, неразумным. Нельзя же…

      – По-твоему, он недееспособен?

      – Нет-нет, все дело в его характере. Просто я не могу…

      – Раз он уже подписал бумаги, чего Гари хочет от вас? – спросила Дениз. – Дело-то сделано.

      – Да, наверное.

      – Так о чем речь?

      – Ни о чем. Ты права, – вздохнула Инид. – Ничего не поделаешь. – Хотя на самом деле вопрос оставался открытым.

      Если бы Дениз не стояла горой за отца, Инид решилась бы признаться, что Альфред передал ей заверенные у нотариуса экземпляры соглашения и поручил по дороге в банк опустить их в почтовый ящик, а она сунула бумаги в отделение для перчаток (где конверт пролежал несколько дней, прямо-таки излучая вину), а потом улучила время, когда Альфред дремал, и перепрятала конверт понадежнее – в кладовке, в шкаф, за банками неудобоваримых джемов и поседевших от старости паст (кумкват[21] с изюмом, пьяная тыква, корейские изыски), вазами, корзинками, кубиками цветочных удобрений и прочим барахлом, которое уже нельзя использовать, но выбросить жалко. В результате этого бесчестного поступка они все еще могли вытянуть из «Аксона» солидный лицензионный куш, а потому было жизненно важно отыскать повторное, заказное письмо от корпорации и спрятать его, пока Альфред не выяснил, что жена ослушалась его и обманула.

      – Кстати, – допивая остатки вина, сказала Инид, – мне кое в чем нужна твоя помощь.

      Дениз ответила вежливым «хорошо», но недостаточно быстро и недостаточно сердечно. Инид давно уже поняла: что-то они с Альфредом проглядели в воспитании дочери. Не сумели привить младшенькой великодушие и бодрую готовность помочь.

      – Как ты знаешь, последние восемь лет кряду мы ездили на Рождество в Филадельфию, – продолжала Инид. – Но теперь мальчики Гари подросли, и, наверное, им было бы приятно сохранить воспоминания о Рождестве у бабушки с дедушкой, вот я и подумала…

      – Черт! – донеслось из гостиной.

      Отставив бокал, Инид бросилась вон СКАЧАТЬ



<p>21</p>

Кумкват – цитрусовый плод вроде апельсина, с желтой мякотью и сладкой кожурой.