По обе стороны смерти. Дела из архива лейтенанта американской полиции Ларри Стикса. Аристарх Барвихин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу По обе стороны смерти. Дела из архива лейтенанта американской полиции Ларри Стикса - Аристарх Барвихин страница 10

СКАЧАТЬ разглядел?

      – Конечно. Темноволосый, худой, высокого роста. Я стоял за деревом, и он меня не заметил.

      – А куда он побежал дальше?

      – Он не побежал, а спокойно пошел по аллее.

      – В какую сторону?

      – Да не в какую, – пожал плечами Билл.

      – То есть? – слегка удивился Стикс. – Что значит не в какую?

      – Он пошел к себе домой, – пояснил юный рассказчик. – А я за ним.

      – Почему ты думаешь, что это был его дом?

      – Он сам открыл ключом дверь.

      – Ну что скажете, господа? – спросил лейтенант и обвел присутствующих многозначительным взглядом. – Помнишь этот дом? – обратился он к пареньку.

      – Отсюда далеко будет, – пояснил тот и добавил: – Но на машине мы быстро доедем, особенно если с сиреной.

      – Обещаю тебе сирену, – потрепал его по плечу Стикс. – Но только на обратном пути.

      Билл Кроу заметно погрустнел.

      – Понимаешь, сиреной мы можем его спугнуть, – пояснил Стикс и встал из-за стола. – Вот что, спускайся-ка ты пока с полицейскими вниз, а мы скоро к вам присоединимся.

      Когда паренек с сопровождавшими его полицейскими вышли, сержант Розуотер спросил:

      – Сэр, вы верите тому, что этот мальчишка тут наговорил?

      – Трудно сказать, – пожал плечами Стикс. – Однако проверить все же придется.

      – В его возрасте все считают себя сыщиками, – с сомнением в голосе отозвался сержант Лоуренс. – С годами это проходит.

      – Некоторые из здесь присутствующих тоже считают себя сыщиками, – произнес серьезно Стикс. – Как видишь, у них это с годами так и не прошло.

      – Надеюсь, что это будет ложный вызов, – сказал сержант Розуотер. – Очень хочется провести хотя бы одни выходные вместе с семьей.

      – Уверен, что так оно и будет, – отозвался сержант Лоуренс.

      Стикс же никак не прореагировал на их слова. Он молча проверил в пистолете обойму и стал надевать бронежилет.

      * * *

      Светало. Лейтенант Стикс подошел к окну и раздвинул жалюзи. Первые солнечные лучи весело заиграли по стенам его кабинета.

      – Если бы не наш Билли, этот Джеймс Кентон вышел бы сухим из воды, – сказал сержант Лоуренс, наливая себе кофе. – Вы будете, лейтенант?

      – Спасибо, Майк, пей один, – отозвался Стикс, складывая в пакет рыжий парик, очки и телесного цвета пластырь. – За последний месяц кофе через меня прошло больше, чем еды или выпивки.

      – Интересно получилось, – произнес сержант Лоуренс, привычно глядя себя по лысой голове. – Один негодяй помог поймать другого.

      – Да уж, – согласился Стикс и зевнул. – Если бы мы не задержали к этому времени настоящего маньяка, этот Кентон так бы и не ответил за убийство своей жены. Все бы списали на Фрэнка Поллака.

      – Ничего не скажешь, он здорово все придумал, сэр.

      – И все прошло бы гладко, если бы не некоторые обстоятельства. Во-первых, СКАЧАТЬ