Книга тайн и кровавая слеза. Виталий Витальевич Пашегоров
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Книга тайн и кровавая слеза - Виталий Витальевич Пашегоров страница 6

СКАЧАТЬ у меня есть меч, – честно произнес Херлиф.

      – А у меня боевой топор, – отозвался Финн.

      – Приезжая в город, по указу визиря, оружие нужно сдать.

      Херлиф и Финн достали свое оружие и передали стражнику. Когда стражник достал меч из подобия ножен, он рассмеялся и выронил ржавый кусок металла на землю, но когда Финн передавал ему топор у стражника случилась настоящая истерика, он смеялся так, что привлек внимание своего коллеги. Второй стражник подошел к повозке, и не понимающе уставился на товарища.

      – Ты чего смеешься?

      – Ты посмотри на их оружие, – произнес стражник и указал пальцем на ржавый меч и боевой топор, который держал в руках Финн. – Они называют это оружием.

      Второй стражник посмотрев на оружие тоже впал в истерических смех. Из караулки вышел капитан, который увидел через окно веселящихся подчиненных и со строгим видом направился к ним, намереваясь сурово наказать подчиненных за подобное поведение на боевом посту.

      – Смирно, – скомандовал он. – Что у вас здесь происходит?

      – Капитан, посмотрите на их оружие, – с трудом сдерживая смех произнес один из стражников.

      Капитан взял в руки меч, повертел им и слегка улыбнувшись, засунул его в ножны.

      – Отдайте им их ржавчину и пропустите, – скомандовал он. – Иначе если мы это изымем, над нами будут все смеяться. Я не желаю, чтобы обо мне говорили, что я не разбираюсь в оружие и принимаю за него всякий хлам.

      Стражники повиновались и пропустили повозку.

      – Ленорд, почему ты не сказал им о посохе? – Спросил Херлиф.

      – Слушай, ты здесь первый раз и слишком доверчив, но не нужно открыто рассказывать все свои секреты. Никто не должен знать, что я волшебник. Их здесь недолюбливают.

      – Почему? – Спросил Финн.

      – Это тебя не касается.

      Они проехали по улице, которая привела их к гостинице. Ленорд слез с повозки подошел к какому-то человеку, он минуты две поговорил с ним и вернулся.

      – Слезайте и пойдем внутрь. И барахло свое возьмите.

      Херлиф с Фином слезли с повозки и пошли за Ленордом, который повел их в гостиницу. Войдя внутрь, перед ними предстала убогая обстановка. В гостинице было просторно, но очень грязно, в углах виднелась паутина, пол был практически черный и местами можно было разглядеть засохшие пятна крови, но иногда как показалось молодым людям встречались и свежие пятна.

      – Значит так, в разговоры ни с кем не вступайте, – приказал Ленорд. – С людьми буду разговаривать только я. А сейчас сядьте за тот дальний столик и ждите моего возвращения.

      Друзья молча прошли к указанному Ленордом столику и сели за него. Они прождали минут десять. Ленорд вернулся и жестом руки позвал их за собой. Они пошли за ним стараясь никого не задевать. Добравшись до лестницы, они поднялись на второй этаж. Ленорд провел их по коридору и остановился у одной из дверей.

      – Это наш СКАЧАТЬ