Зов кукушки. Роберт Гэлбрейт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Зов кукушки - Роберт Гэлбрейт страница 13

Название: Зов кукушки

Автор: Роберт Гэлбрейт

Издательство:

Жанр: Современные детективы

Серия: Корморан Страйк

isbn: 978-5-389-07398-2

isbn:

СКАЧАТЬ будто он хочет поживиться за счет ее богатого друга. Пожалуй, она была недалека от истины.

      – Да, Джон решил прибегнуть к моим услугам, – ответил Страйк.

      – Ну ясно, – бесцеремонно бросила она. – Теперь ты доволен, Джон?

      Адвокат ответил ей улыбкой; девушка вздохнула и погладила его по руке, как слегка рассерженная мать. Джон Бристоу прощальным жестом вскинул ладонь и вышел из офиса, пропустив вперед свою спутницу; из-за входной двери донесся лязг металлических ступенек у них под ногами.

      5

      Страйк повернулся к Робин, которая опять села за компьютер. У нее на столе, рядом с аккуратными стопками разобранной корреспонденции, стояла приготовленная для него чашка кофе.

      – Спасибо. – Он сделал небольшой глоток. – И за вашу записку тоже. Почему вы не работаете на постоянной основе?

      – А что? – насторожилась Робин.

      – У вас прекрасная грамотность. Все схватываете на лету. Проявляете находчивость – где вы только раздобыли чашки, поднос? Кофе, печенье?

      – Одолжила у мистера Крауди. Пообещала, что до обеда мы все вернем.

      – Кто такой мистер… как вы сказали?

      – Мистер Крауди, со второго этажа. Дизайнер.

      – И он вам не отказал?

      – Представьте, нет, – с легким вызовом сказала она. – Я подумала, что мы, предложив клиенту кофе, не можем пойти на попятную.

      Местоимение множественного числа, как легкое похлопывание по плечу, укрепило душевный подъем Страйка.

      – Надо же, те, кого раньше присылали мне «Временные решения», не обладали такими деловыми качествами, уж поверьте. Извините, что все время говорил вам «Сандра» – так звали вашу предшественницу. А на самом деле вас как зовут?

      – Робин.

      – Робин, – повторил он. – Несложно запомнить.

      Он намеревался шутливо намекнуть на Бэтмена и его верного спутника, но эта плоская шутка так и не слетела у него с языка, потому что лицо Робин стало пунцовым. Страйк слишком поздно сообразил, что его невинная реплика может вызвать самые нежелательные умозаключения. На своем вертящемся стуле Робин вновь повернулась к монитору, и Страйку оставалось только созерцать полоску ее пунцовой щеки. За один леденящий миг взаимной неловкости приемная сжалась до размеров телефонной будки.

      – Пойду освежусь, – изрек Страйк, оставил на столе почти нетронутую чашку кофе и, боком протискиваясь к выходу, снял с вешалки пальто. – Если будут звонки…

      – Мистер Страйк, пока вы не ушли, думаю, вам стоит взглянуть вот на это.

      Все еще заливаясь краской, Робин взяла из стопки листок ярко-розовой почтовой бумаги, помещенный вместе с таким же конвертом в прозрачную папку. От взгляда Страйка не укрылось новенькое кольцо.

      – Вам грозят убийством, – проговорила она.

      – Ну что ж поделаешь, – бросил Страйк. – Да вы не волнуйтесь. Мне такие угрозы приходят по СКАЧАТЬ