Шопоголик и Рождество. Софи Кинселла
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Шопоголик и Рождество - Софи Кинселла страница 12

Название: Шопоголик и Рождество

Автор: Софи Кинселла

Издательство: Эксмо

Жанр: Юмористическая проза

Серия: Шопоголик

isbn: 978-5-04-115800-2

isbn:

СКАЧАТЬ банку сушеной фасоли. И я считала, что мы отлично справились – но это ведь совершенно другое дело!

      – Нам было так весело! – соловьем заливается Петра. – Вся семья подключилась!

      – О, я так рада! – сияет мисс Лукас. – Развивать фантазию очень важно. Минни, а ты сделала музыкальный инструмент?

      – Мы сделали трещотку, – с напускной уверенностью заявляю я.

      – Чудесно! – миссис Лукас в полном восторге. – Можно посмотреть?

      О господи!

      Нехотя лезу в Миннин портфель и достаю нашу трещотку. Я вообще-то собиралась после ее раскрасить, ну или еще как-нибудь оживить, но как-то забыла. Так что это просто банка из-под крема Clarins. Петра пялит на меня глаза, мисс Лукас на секунду цепенеет, но я гордо вздергиваю подбородок. Она сама сказала «из подручных материалов», так ведь?

      – Супер! – наконец, выдает мисс Лукас. – Поставим на выставку рядом с барабаном Евы.

      Ну здорово! Смотрите все: Ева принесла туземный барабан, а Минни банку из-под крема.

      К счастью, Минни никакого подвоха не замечает, ну а меня обдает жаром с ног до головы. И я клянусь себе мысленно, что в следующий раз у нас будет самая выдающаяся поделка. Такая, что все просто попадают. Пускай даже мне придется убить на это все выходные.

      – Пока, Минни, милая. – Я целую дочку, и она, довольная, убегает в класс.

      – Тарки, осторожно! – Все мы оборачиваемся на резкий окрик Сьюзи, и я ахаю. Мать честная, что это такое она притащила? Что за гигантская хитроумная конструкция из трубок, воронок и изоленты? И волокут они ее с Тарки вдвоем, а их дети бегут за ними следом.

      – Леди Клиф-Стюарт! – вопит мисс Лукас. – Божечки!

      – Это эуфониум, – отдуваясь, говорит Сьюзи. – На нем можно сыграть три ноты.

      Сьюзи обожает поделки и вообще любое рукоделие, и у нее всегда изумительно получается. Ее дети постоянно что-то ваяют из папье-маше, лепят коллажи из макарон, а потом их шедевры сохнут по всей кухне. Так что, в общем, нет ничего удивительного в том, что она способна за две минуты смастерить эуфониум из завалявшегося дома барахла.

      – Сьюзи! – охаю я. – Это потрясающе!

      – О, да пустяки, – скромничает подруга. – Нам занести его в класс? Тарки, осторожнее, не задень угол…

      – Черт, – раздается позади меня приглушенный голос. – Черт, черт.

      Я отворачиваюсь от Сьюзи, которая все еще воюет со своим доморощенным эуфониумом, и вижу мамочку по имени Стеф Ричардс, которая в ужасе смотрит в окно на проходящую внизу дорогу.

      – Там долбаный дорожный инспектор, – говорит она. – Припарковаться было негде, и я встала на зигзаге[3]. Харви, малыш, бежим в класс скорее.

      Голос у нее сдавленный, лицо встревоженное. Я не слишком хорошо знакома со Стеф, но знаю, что Харви она родила в свой сороковой день рождения (она сама однажды рассказывала об этом на родительском собрании). Стеф занимает какой-то СКАЧАТЬ



<p>3</p>

Зигзаг – разметка в Британии предупреждает о приближении к пешеходному переходу. На такой разметке парковаться запрещено (прим. переводчика).