Икабог. Дж. К. Роулинг
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Икабог - Дж. К. Роулинг страница 8

Название: Икабог

Автор: Дж. К. Роулинг

Издательство: Азбука-Аттикус

Жанр: Сказки

Серия:

isbn: 978-5-389-18912-6

isbn:

СКАЧАТЬ вокруг так и ахнули. А дочка новой старшей золотошвейки даже взвизгнула от возмущения.

      – Он лучший король за всю историю нашей Корникопии! – поспешно сказал Берти. Он много раз слышал эту фразу от матери.

      – Ничего подобного! – также громко сказала Дейзи. – Он злой, тщеславный и жестокий!

      – Дейзи! – рассердился Берти. – Ты что, совсем дурочка?!

      Вот это слово «дурочка» и стало последней каплей. Дочка новой золотошвейки злорадно усмехнулась и, многозначительно посмотрев на друзей, насмешливо ткнула пальцем в рабочий комбинезон Дейзи.

      Дурочка?.. После тех слёз, которые украдкой проливал отец Дейзи каждый вечер, думая, что дочка их не замечает!

      Дурочка?.. Когда вместо того, чтобы поговорить с живой мамой, ей приходится разговаривать с холодным белым надгробием!

      Дейзи размахнулась и со всей силы влепила Берти звонкую пощёчину.

      Родерик, старший из братьев Рош, которые теперь занимали дом Давтейлов, подскочив от радости, крикнул, подначивая Берти:

      – Неужели ей и это сойдёт с рук, жиробас?

      – Врежь ей тоже! Врежь! – заорали остальные.

      Берти растерянно оглянулся и неуверенно толкнул Дейзи в плечо. В следующую секунду девочка в ярости бросилась на него, и тут началось!

      К счастью, на крики из дворца выбежал отец Берти майор Бимиш и разнял дерущихся. Дети размазывали кровь и слёзы.

      – Очень мило! Очень мило! – язвительно заметил наблюдавший за сценой лорд Слюньмор. – Вот они, плоды дурного воспитания!

      И медленно удалился. Он всегда умел наилучшим для себя образом обернуть любую ситуацию. На этот раз у него появился прекрасный предлог, чтобы запретить детям играть во дворе.

      Глава 7

      Длинный язык лорда Слюньмора

      Вечером, как обычно, лорды ужинали с королём Фредом. На стол подали нежную оленину из Бифтауна, лучшее вино из Вин-о-Града с изысканными сырами Сырбурга и воздушными пирожными миссис Бимиш под названием Волшебная Перина. После пирожных лорд Слюньмор решил, что подходящий момент настал и, вежливо покашляв, начал так:

      – Надеюсь, ваше величество, вас не слишком обеспокоили эти мерзкие крики и драка во дворе сегодня днём?

      – Драка? – удивился король, который, естественно, ничего не слышал, так как в это время обсуждал с главным портным свою новую мантию. – Какая ещё драка?

      – Ах, я болтун… Я думал, что вашему величеству уже всё известно… – пробормотал лорд Слюньмор с притворным смущением. – Разве майор Бимиш вам не рассказал?

      Король недоумённо пожал плечами.

      – Эка невидаль, Слюньмор! Дети вечно дерутся. На то они и дети!

      Лорды Слюньмор и Фляпун быстро переглянулись, и Слюньмор решил зайти с другого конца:

      – Ваше величество известны своей добротой!

      – Ещё бы! – поддакнул Фляпун, смахивая с камзола СКАЧАТЬ