Повесть о приключениях английского милорда Георга. Матвей Комаров
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Повесть о приключениях английского милорда Георга - Матвей Комаров страница 10

СКАЧАТЬ мне жениться, и выхваляла многих девиц, притом же и сестра Люция о том же мне советовала и представляла в невесты некоторых знакомых ей девушек. Но как я не хотел еще жениться, то смеясь отвечал им, что у нас в Лондоне нет такой невесты, на которой бы я согласился жениться, притом же я еще многих коротко и не знаю, а на выбор других в сем случае, кроме самого себя, ни на кого положиться не могу, потому что от женитьбы зависит вечное человеческое счастье или несчастье.

      Люция на сие говорила мне:

      – Братец, теперь вы все науки окончили, дом имеете богатый, имения довольно, и так вам остается только искать, чтоб невеста ваша была честная и добродетельная. Хотите ль вы, братец, я вам покажу двенадцать славных портретов? Вы только выбирайте, которая вам понравится, а за достоинства их я вам ручаюсь.

      Я на сие, смеясь, говорил ей:

      – Пожалуй, покажи, я готов вас слушать.

      Люция, взяв меня за руку, повела в свою спальню, а за нами вошли Маргарита и Филистина, и показывала мне те портреты, которые были самой лучшей работы.

      Первый – Вильгельмины, дармштадтского генерала дочери.

      Я смотря на оной, говорил:

      – Она бы очень хороша, да только немного криворота.

      Люция отвечала мне:

      – Может быть, ошибся живописец, а у нее этого нет.

      Второй – Ульрики-Элеоноры, шведского генерал-лейтенанта дочери.

      – Правда, – говорил я, – эту можно б назвать красавицей, ежели бы была не кривоглаза.

      Третий – Софии, родной племянницы маркграфа бранденбургского.

      Маркграфиня, прервав милордову речь, сказала:

      – Она и мне племянница, однако, пожалуй, не опасайся, говори как было.

      – Извольте быть уверены, Ваше Величество, – отвечал милорд, – я ничего от вас утаить не могу, я смотря на оной портрет сказал: «Она немного кривоноса».

      – Ах, как дурно, братец, так ругать, – говорила мне сестра.

      – Что ты сердишься? Ведь здесь никого чужих нет и никто об оном ведать не может.

      Четвертый – Марии-Аполлонии, сардинского курфюрста[24] сестры.

      – Эта, – говорил я, – кажется, из персоны не довольного ума.

      Пятый – Анны-Кристины, дочери польского сенатора.

      – Ее и позитура[25], – сказал я, – показывает похабною.

      – Какое это ругательство, – говорила Люция.

      Шестой – Елизаветы-Терезии, сардинского вице-канцлера дочери.

      – Ежели ее кто возьмет, – говорил я, – то ничем другим утешаться, как только одною красотою, а ума в ней не бывало.

      Седьмой – Филистины-Шарлотты, испанского адмирала племянницы.

      – Она и на портрете, – сказал я, – написана смеющейся, а сама уже, я думаю, великая пустосмешка.

      – Никак, – говорила Люция, – она только веселого нрава.

      Восьмой – Марии-Филистины, прусского генерал-адъютанта дочери.

      – Ежели СКАЧАТЬ



<p>24</p>

Курфюрст – князь с правом избрания императора.

<p>25</p>

Позитура – положение тела, фигуры.