СКАЧАТЬ
style="font-size:15px;"> Знаменитую японскую кровать привезли даже раньше, чем обещали. То ли с другим самолетом отправили, то ли самолет приземлился на крышу госпиталя, то ли еще какие-то события доставку ускорили. Перекладывали меня санитарка и четверо легкораненых солдат из нашего отделения. Особых проблем не возникло, потому что перекладывали вместе с матрацем и постелью. И тут же вручили инструкцию, распечатанную на принтере. Перевод был компьютерный, следовательно, требовалось приложить максимум усилий и предельно напрячь умственные способности, чтобы понять. С помощью танкиста-подполковника я все же сумел разобраться с инструкцией, и больше интуитивно, чем согласно предписаниям, подключил кровать к электропитанию. На управляющем пульте загорелась зеленая лампочка готовности. С кнопками пульта разобраться было проще, поскольку в инструкции к изображению каждой кнопки прилагались иллюстрации положения кровати. Правда, я и там умудрился сначала ошибиться, потому что после значительной потери крови в результате множественных ранений и еще большей потери крови в результате множественных операций у меня сильно подсело зрение. Это обычное дело при потере крови, как говорил мой опыт предыдущих ранений. В результате, вместо того чтобы поднять спину, я сразу задрал себе ноги выше головы. Хорошо, что рядом с каждой кнопкой для одной манипуляции существовала и вторая кнопка, проводящая манипуляцию в обратную сторону. Таким образом, всего за пять минут тренировок освоил все возможные операции с кроватью. Более того, пользуясь тем, что моя кровать стояла так, что перед ней образовывалось свободное пространство, мог позволить себе свободно подъехать, например, к подполковнику танковых войск. При этом отдавить ему вторую ногу. Но я себе такой серьезной цели не ставил, хотя подполковник при моих попытках покататься отскакивал, насколько ему позволяла загипсованная нога. В мое водительское мастерство он не верил…
* * *
Меня опять же раньше времени перевели в генеральскую палату, так быстро освободившуюся. То ли генерал поторопился выписаться, то ли умер, не знаю точно. Но палата освободилась. Она была не такой просторной, как палата на четверых, хотя тесной ее тоже назвать нельзя. Но уже при переезде я ощутил насущную необходимость иметь второго пилота, который будет направлять движение кровати. К тому же даже невысокий порог кровать переехать была не в состоянии, и выздоравливающие солдаты приподнимали поочередно одну и другую спинки, чтобы вывезти меня на оперативный простор коридора, где, к сожалению, тоже невозможно было испытать скоростные возможности моего средства передвижения. Слишком много нашлось желающих посмотреть на чудо японской техники. Даже проехать до новой палаты было трудно. Но я никого не задавил.
В палате едва успел подключить в розетку зарядное устройство, поскольку заряд аккумулятора моей кровати был уже истощен передвижением, требующим затрат энергии, когда в дверь после короткого стука вошел полковник Михайленков,
СКАЧАТЬ