Lost Children Archive. Valeria Luiselli
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Lost Children Archive - Valeria Luiselli страница 11

Название: Lost Children Archive

Автор: Valeria Luiselli

Издательство: HarperCollins

Жанр: Контркультура

Серия:

isbn: 9780008290030

isbn:

СКАЧАТЬ right pitch and found the right surface.

      I search inside my husband’s Box III, which at first glance seems like an all-male compendium of “going a journey,” conquering and colonizing: Heart of Darkness, The Cantos, The Waste Land, Lord of the Flies, On the Road, 2666, the Bible. Among these I find a small white book—the galleys of a novel by Nathalie Léger called Untitled for Barbara Loden. It looks a little out of place there, squeezed and silent, so I take it out and head back to the room.

      ARCHIVE

      In their beds, they all sound warm and vulnerable, like a pack of sleeping wolves. I can recognize each one by the way they breathe, asleep: my husband next to me, and the two children next to each other in the contiguous double bed. The easiest to make out is the girl, who almost purrs as she sucks arrhythmically at her thumb.

      I lie in bed, listening to them. The room is dark, and the light from the parking lot frames the curtains in a whiskey orange. No cars pass on the highway. If I close my eyes, disquieting visions and thoughts churn inside my eye sockets and spill over into my mind. I keep my eyes open and try to imagine the eyes of my sleeping tribe. The boy’s eyes are hazel brown, usually dreamy and soft, but can suddenly ignite with joy or rage and blaze, like the meteoric eyes of souls too large and fierce to go gentle—“gentle into that good night.” The girl’s eyes are black and enormous. Come tears, and a red ring appears instantly around their edges. They are completely transparent in their sudden mood shifts. I think when I was a child, my eyes were like hers. My adult eyes are probably more constant, unyielding, and more ambivalent in their small shifts. My husband’s eyes are gray, slanted, and often troubled. When he drives, he looks into the line of the highway like he’s reading a difficult book, and furrows his brows. He has the same look in his eyes when he’s recording. I don’t know what my husband sees when he studies my eyes; he doesn’t look very often these days.

      I turn on my bedside lamp and stay up late, reading the novel by Nathalie Léger, underlining parts of sentences:

      “violence, yes, but the acceptable face of violence, the kind of banal cruelty enacted within the family”

      “the hum of ordinary life”

      “the story of a woman who has lost something important but does not know exactly what”

      “a woman on the run or in hiding, concealing her pain and her refusal, putting on an act in order to break free”

      I’m reading the same book in bed when the boy wakes up before sunrise the next morning. His sister and father are still asleep. I have hardly slept all night. He makes an effort to seem like he’s been awake for a long time, or like he’d never fallen asleep and we’d been having an intermittent conversation all the while. Wrenching himself up, in a loud, clear voice, he asks what I’m reading.

      A French book, I whisper.

      What’s it about?

      Nothing, really. It’s about a woman who’s looking for something.

      Looking for what?

      I don’t know yet; she doesn’t know yet.

      Are they all like that?

      What do you mean?

      The French books you read, are they all like that?

      Like what?

      Like that one, white and small, with no pictures on the cover.

      GPS

      This morning we’ll drive across the Shenandoah Valley, a place I don’t know but had just seen last night—all partial slivers and borrowed memories—through Sally Mann’s photographs taken in that same valley.

      To appease our children, and fill the winding hours as we make our way up the mountain roads, my husband tells stories about the old American southwest. He tells them about the strategies Chief Cochise used to hide from his enemies in the Dragoon and Chiricahua Mountains, and how, even after he died, he came back to haunt them. People said that, even today, he could be spotted around the Dos Cabezas Peaks. The children listen most attentively when their father tells them about the life of Geronimo. When he speaks about Geronimo, his words perhaps bring time closer to us, containing it inside the car instead of letting it stretch out beyond us like an unattainable goal. He has their full attention, and I listen, too: Geronimo was the last man in the Americas to surrender to the white-eyes. He became a medicine man. He was Mexican by nationality but hated Mexicans, whom Apaches called Nakaiye, “those who come and go.” Mexican soldiers had killed his three children, his mother, and his wife. He never learned English. He acted as an interpreter between Apache and Spanish for Chief Cochise. Geronimo was a sort of Saint Jerome, my husband says.

      Why Saint Jerome? I ask.

      He adjusts his hat and begins to explain something, in professorial detail, about Saint Jerome’s translation of the Bible into Latin, until I lose interest, the children fall asleep, and we both fall silent, or perhaps fall into a kind of noise, distracted by sudden demands of the route: highways merging, speed checks, roadwork ahead, dangerous curves, a tollbooth—look for spare change and pass the coffee.

      We follow a map. Against everyone’s recommendations, we decided not to use a GPS. I have a dear friend whose father worked unhappily in a big company until he was seventy years old and had saved enough money to start his own business, following his one true passion. He opened a publishing house, called The New Frontier, which made thousands of gorgeous little nautical maps, tailored carefully and lovingly for the ships that sailed the Mediterranean. But six months after he opened his company, the GPS was invented. And that was it: an entire life gone. When my friend told me this story, I vowed never to use a GPS. So, of course, we get lost often, especially when we’re trying to leave a town. We realize now that for the past hour or so, we’ve been driving in circles and are back in Front Royal.

      STOP

      On a road called Happy Creek, we get pulled over by a police car. My husband turns off the engine, takes off his hat, and rolls down his window, smiling at the policewoman. She asks for his license, registration, and proof of insurance. I frown and mumble in my seat, incapable of restraining the visceral, immature way my body responds to any form of reprimand from an authority figure. Like a teenager washing dishes, I reach heavily and wearily into the glove box and collect all the documents the policewoman requests. I slap them into my husband’s hands. He, in turn, offers them to her ceremoniously, as if he were giving her hot tea in a porcelain cup. She explains that we’ve been pulled over because we failed to stop fully at the sign, and she points to it—that bright red octagonal object over there, which clearly pins the intersection between Happy Creek Road and Dismal Hollow Road and signals a very simple instruction: Stop. Only then do I notice this other street, Dismal Hollow Road, its name written in black capital letters on the white aluminum signpost, the name a more accurate label for the place it designates. My husband nods, and nods again, and says, sorry, and again, sorry. The policewoman returns our documents, convinced now we are not dangerous, but before she lets us go, she asks a final question:

      And how old are these lovely children, may God bless them?

      Nine and five, my husband says.

      Ten! the boy corrects him from the backseat.

      Sorry sorry sorry, yes, they’re ten and five.

      I know the girl wants to say something, too, to intervene somehow; I sense it even though I’m not СКАЧАТЬ