Отцы и дети. Ася. Повести. Рассказы. Иван Тургенев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Отцы и дети. Ася. Повести. Рассказы - Иван Тургенев страница 41

СКАЧАТЬ руки на груди и устремив глаза в сторону, – целое общество молодых девушек, ночью, в большой лодке – на тихой реке. Луна светит, а они все в белом и в венках из белых цветов, и поют, знаете, что-нибудь вроде гимна.

      – Понимаю, понимаю, продолжайте, – значительно и мечтательно промолвил Майданов.

      – Вдруг – шум, хохот, факелы, бубны на берегу… Это толпа вакханок бежит с песнями, с криком. Уж тут ваше дело нарисовать картину, господин поэт… только я бы хотела, чтобы факелы были красны и очень бы дымились и чтобы глаза у вакханок блестели под венками, а венки должны быть темные. Не забудьте также тигровых кож и чаш – и золота, много золота.

      – Где же должно быть золото? – спросил Майданов, откидывая назад свои плоские волосы и расширяя ноздри.

      – Где? На плечах, на руках, на ногах, везде. Говорят, в древности женщины золотые кольца носили на щиколотках. Вакханки зовут к себе девушек в лодке. Девушки перестали петь свой гимн – они не могут его продолжать, – но они не шевелятся: река подносит их к берегу. И вот вдруг одна из них тихо поднимается… Это надо хорошо описать: как она тихо встает при лунном свете и как ее подруги пугаются… Она перешагнула край лодки, вакханки ее окружили, умчали в ночь, в темноту… Представьте тут дым клубами, и все смешалось. Только слышится их визг, да венок ее остался на берегу.

      Зинаида умолкла. («О! она полюбила!» – подумал я опять.)

      – И только? – спросил Майданов.

      – Только, – отвечала она.

      – Это не может быть сюжетом для целой поэмы, – важно заметил он, – но для лирического стихотворения я вашей мыслию воспользуюсь.

      – В романтическом роде? – спросил Малевский.

      – Конечно, в романтическом роде, байроновском.

      – А по-моему, Гюго лучше Байрона, – небрежно промолвил молодой граф, – интереснее.

      – Гюго – писатель первоклассный, – возразил Майданов, – и мой приятель Тонкошеев, в своем испанском романе «Эль-Тровадор»…

      – Ах, это та книга с опрокинутыми вопросительными знаками? – перебила Зинаида.

      – Да. Это так принято у испанцев. Я хотел сказать, что Тонкошеев…

      – Ну, вы опять заспорите о классицизме и романтизме, – вторично перебила его Зинаида. – Давайте лучше играть…

      – В фанты? – подхватил Лушин.

      – Нет, в фанты скучно; а в сравненья. (Эту игру придумала сама Зинаида: назывался какой-нибудь предмет, всякий старался сравнить его с чем-нибудь, и тот, кто подбирал лучшее сравнение, получал приз.)

      Она подошла к окну. Солнце только что село: на небе высоко стояли длинные красные облака.

      – На что похожи эти облака? – спросила Зинаида и, не дожидаясь нашего ответа, сказала: – Я нахожу, что они похожи на те пурпуровые паруса, которые были на золотом корабле у Клеопатры, когда она ехала навстречу Антонию. Помните, Майданов, вы недавно мне об этом рассказывали?

      Все мы, как Полоний в «Гамлете», решили, что облака напоминали именно эти паруса и что СКАЧАТЬ