6
Вы говорите на иврите? (ивр.)
7
Давай шевелись, придурок! (арабск., ивр.)
8
Полиция (ивр.).
9
Спасибо (ивр.).
10
Это что? (фр.)
11
Дерьмо, черт (фр.).
12
Кто? (фр.)
13
Что вам надо? (фр.)
14
Послушайте (фр.).
15
Нет (ивр.).
16
Она сломала мне челюсть, собака (фр.).
17
Чокнутый, ненормальный (ивр.).
18
Ультраортодоксальные евреи.
19
Мужские шляпы с небольшими, слегка загнутыми полями и вмятиной посередине мягкой тульи.
20
Еврейское религиозное учебное заведение.
21
Спасибо (арабск.).
22
Пожалуйста (арабск.).
23
Разновидность клевера, идущая в Египте на корм скоту.
24
Популярный египетский певец. Был известен как «сладкоголосый рыцарь».
25
Израильское блюдо: тонкие блинчики наподобие французских.
26
Доброе утро (арабск.).
27
Египетский мужской головной платок или тюрбан.
28
Букв.: люди, писания (арабск.). Священные книги иудеев и христиан обогатили ислам.
29
Потомки евреев, вытесненных в пятнадцатом веке с Пиренейского полуострова.
30
Презрительное прозвище гомосексуалистов.
31
Контактный бой (ивр.): разработанная в Израиле система рукопашного боя.
32
Прозвище израильтян, родившихся на территории Израиля.
33
В иудаизме и особенно в хасидизме: благочестивый, безгрешный человек.
34
Плетеный батон хлеба, употребляемый евреями во время субботней трапезы.
35
Букв. «дверной косяк». Небольшой футляр для стихов из Второзакония. Прикрепляется к дверям еврейских домов.
36
Да (ивр.).
37
Ученый-талмудист (ивр.).
38
Желаю счастья (ивр.).
39
«Замечательная СКАЧАТЬ