Название: Сказ о ведьме Буяне
Автор: Елизавета Шумская
Издательство: Шевалина Елизавета Васильевна
Жанр: Юмористическая фантастика
isbn: 978-5-93556-969-3
isbn:
– Ведьма!!!! Ведьма!!!!! Ведьма!!!!!!
Хотя…
– Буяна, подруга моя милая, ответь ты этому дураку оглашенному! – раздался из зеркала[1] измученный голос Миланы, знахарки и нареченной сестры колдуньи. Гуляли вчера вместе, так что страдания в голосе были до боли – в буквальном смысле – близки и понятны.
– Ни шиша твое зелье не действует! – рыкнула ведьма в зеркало, висящее на противоположной стене. То ничего не отражало, – очевидно, у Миланы тоже не было сил до него дойти. – Обещала же, что похмелья не будет!
– С мандрагоровым корнем переборщила, – посетовала знахарка.
– Ведьма!!!!! Ведьма!!!!!! Ведьма!!!!!!!
– Ой, не могу больше! – застонало зеркальце. – Узнай же, отчего этот баран громогласный спать добрым людям не дает!
Милана жила в доме прямо напротив Буяны, так что шума на ее долю доставалось не меньше. А поскольку близко к воротам терема ведьмы подходить никто не решался (из-за здоровенного коровьего черепа, который кроме страшных, светящихся зеленым глаз обладал еще привычкой плеваться в особо назойливых посетителей), – то и больше.
Игнорировать просьбу названой сестры Буяна не могла, да и, судя по настойчивости орущего, уходить он не собирался, пока не добьется хоть какой-то реакции хозяйки.
«Все, никаких больше новых зелий из рук Миланы. Пусть на ком-нибудь другом опробует!».
Ведьма добрела до окна и, высунувшись по пояс, зарычала, усилив голос заклинанием. Обычно делать ей этого не требовалось – голосок у нее и так был неслабый, но сегодня даже мысль о крике казалась невыносимой.
– Чего надо?! – И потом, вспомнив слова знахарки, добавила: – Ты чего спать добрым людям не даешь?!
Мужичок, судя по одежке княжий человек, наконец определил, откуда идет звук, и показался из-за забора. Вид у него был растерянный и чуточку испуганный.
– Так это ж… полудень ужо.
Ведьма с трудом переварила информацию. «Да, славно мы вчера погуляли…»
– Так чего надобно?!
Мужичок приободрился:
– Князюшка наш тебя, добрая хозяйка, зовет.
«Добрая хозяйка… хм…»
Буяна снова задумалась.
– Ну заходи, – махнула она рукой, отчего калитка, над которой, собственно, и висел злобно ухмыляющийся Череп, распахнулась.
Сама же девушка подошла к зеркалу. То отразило опухшую, помятую, заспанную физиономию со всклоченными черными волосами и тоской во взгляде.
– Да-а, – ехидно протянуло зеркальце, – знатно ты, хозяйка, вчера повеселилась.
– Молчи уж! – прикрикнула на нахалку ведьма. – Будут тут мне всякие!..
С трудом облачившись в домашнее платье, Буяна пошлепала в свой «колдовской покой». Так называлась комната, полностью отданная под дела волшебные: зелье там сварить, на воде или зеркале погадать, оберег какой заговорить, да мало ли что. Прищурившись, колдунья начала рассматривать ровные рядочки скляночек-горшочков с различного цвета жидкостями. Именно в этот момент в соседней светлице раздалось тихое «Блямс!», которым всегда сопровождалось мгновенное перемещение, для удобства прозываемое «колодцем»[2] (Буяна когда-то выменяла это заклинание у чародея заморского на шабаше по обмену опытом[3]), и в комнату ввалилась Милана Светозаровна. Выглядела знахарка до противного свежо. Ведьма бросила на нее хмурый взгляд.
– Так и знала, что ты здесь! – непонятно чему обрадовалась светловолосая красавица, демонстративно игнорируя плохое настроение хозяйки. – Держи!
Буяна подозрительно уставилась на протянутый пузырек, не спеша брать его из рук сестрицы названой. Улыбка Миланы поувяла.
– Да что ты, Буяна, ладное зелье! На себе испробовала! А только что еще хуже, чем ты, выглядела!
Ведьме захотелось зарычать. С трудом сдержавшись, она подняла руки к лицу, напрягла ладони. В следующее мгновение неведомая сила закружила ее с бешеной скоростью вокруг своей оси. Когда у знахарки уже зарябило в глазах, сумасшедшее вращение прекратилось, а перед девушкой стояла Буяна в совершенно нормальном образе – с симпатичным личиком, блеском в глазах, зеленых, раскосых, расчесанными волосами и вообще общим порядком в облике и одежде. Преображенная, она твердым шагом направилась к полке с бутылочками и сняла с нее маленький глиняный пузырек без подписи. Запрокинув голову, СКАЧАТЬ
1
Общение через зеркала – недавнее изобретение. Для ведьм, чародеев, волхвов, знахарей оно стало истинным спасением, ведь кроме бытового удобства: сплетню там шепнуть или рецептиком зелья приворотного поделиться, – используя это чудесное заклинание, можно предупредить о появлении ворогов клятых или рассказать о лечении, если сам добраться до больного не можешь. Опять же о шабаше по зеркалам сообщают, да на Совет Чародейский созывают. При определенном уровне мастерства можно не только видеть и слышать собеседника, но и показывать окружающее (например, больного в комнате или новые сапоги-скороходы). Существует теория, что достаточно сильный чародей может заставить «говорить и показывать» и зеркальце у человека, магически НЕ одаренного, но пока ни единого такого случая неизвестно.
2
Мгновенное перемещение, по-заморскому «телепортация», называется «колодцем» по ощущениям, которыми сопровождается, – летишь быстро, вокруг темно да холодно и только одна мысль: «Ой-е!!!»
3
Всякая уважающая себя ведьма старается как можно чаще летать на шабаши по обмену опытом. Если обычные шабаши, как правило устраиваемые в пятницу на Лысой горе, посвящены текущим событиям и быто-магическим вопросам, то на шабашах в полнолуния и на равноденствия обмениваются заклинаниями, рецептами зелий и эликсиров, продаются вещицы волшебные, представляются достижения мысли маго-научной. Разумеется, подобные шабаши стараются проводить не на местном уровне, а между княжествами. Есть и международные шабаши. На них слетаются ведьмы и колдуны из самых разных стран: и узкоглазые, и темнокожие, и с собачьими головами, и с четырьмя руками, и с рогами, и вообще на людей мало похожие. Вот уж где торговля и обмен.