Четверо детей и чудище. Жаклин Уилсон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Четверо детей и чудище - Жаклин Уилсон страница 8

СКАЧАТЬ в песок. Шлёпа попробовала ее схватить.

      – Осторожно ты! – крикнул Робби так яростно, что Шлёпа оторопела и застыла. – Ты его спугнешь. Дай я попробую. – Он наклонился и очень ласково сказал: – Не бойся, зверечек. Все хорошо. Мы тебя не обидим. Если захочешь, спрячешься обратно в норку. Мы только хотим посмотреть – вдруг ты поранился? Я сейчас песок уберу, это совсем не больно…

      Робби откопал короткую крепенькую мохнатую лапу, а потом довольно-таки крупную попу.

      – Что бы это могло быть? – задумался он.

      – Гигантская крысища! – предположила Шлёпа.

      – Нет, для крысы он слишком пушистый, – не согласился Робби.

      – Может, сурикат? Они зарываются в песок, – сказала я.

      – Сурикаты такие толстые не бывают, – ответил Робби. – Даже не знаю, что это.

      – Кисонька, киска! – позвала Моди.

      – У него хвоста нет, – сказал Робби.

      – Зато попища огромная! – взвизгнула Шлёпа.

      – Цыц! У самой не меньше, – мстительно ответил Робби. – Помолчи, ты его пугаешь. Ну вот, зверушка. Можешь еще чуть-чуть вылезти?

      Зверушка изо всех сил старалась зарыться поглубже, но Робби очень аккуратно подкопал с обеих сторон, а потом крепко схватил животное.

      – Обещаю, мы тебя не тронем, – прошептал Робби.

      Лапы перестали елозить, и Робби осторожно потянул туловище на себя. Зверь выскочил из песка. Мы в изумлении уставились на него. Он был куда толще, чем мы ожидали. Мордочка у него была вся сморщенная и страшно недовольная. Глаза покачивались на тоненьких стебельках. Вися вверх тормашками, существо неодобрительно разглядывало нас. Усы у него – все до единого – торчали дыбом.

      – Может, это разжиревшая обезьяна? – спросила Шлёпа. – У нее морда вся в морщинах, как у обезьяны.

      – Бизьянка! – повторила Моди.

      – Вообще похоже, только у них не бывает таких глаз, и у этой хвоста нет, – шепотом сказал Робби. – Не знаю я, что это за чудище.

      – Я знаю! – завопила я. – Это псаммиад! Это точно псаммиад, как в моей книжке. Похож как две капли воды. Ну пожалуйста-пожалуйста, скажи, что ты псаммиад!

      – Разумеется, я псаммиад, – очень сердито сказало чудище. – И с лицом у меня все в порядке! Морщины просто указывают на мой весьма почтенный возраст. Меня всегда признавали выдающимся представителем моего вида. А теперь, юноша, будьте любезны, переверните меня. Я не имею желания вести беседу, пребывая в этом нелепом и унизительном положении.

      Робби дрожащими руками перевернул существо на лапы. Мы все вылупились на него, утратив дар речи и способность поддерживать даже самый непритязательный разговор. Шлёпа потрясла головой, как если б ей вода в уши попала.

      – Оно что, разговаривает? – Она таращилась на нас с Робби, как будто мы только что показали гениальный чревовещательский трюк. – Я знаю, это вы всё подстроили, – неуверенно сказала она.

      Моди потянулась к чудищу пальцем. Шлёпа отдернула ее назад:

      – Не надо, Моди. СКАЧАТЬ