Реверс. Роман Владимирович Моргунов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Реверс - Роман Владимирович Моргунов страница 9

Название: Реверс

Автор: Роман Владимирович Моргунов

Издательство: ЛитРес: Самиздат

Жанр: Ужасы и Мистика

Серия:

isbn: 978-5-532-03627-7

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Ну…

      Брат Лоренцо закатил глаза, а потом осторожно сказал:

      – Умные люди часто обсуждают ослов… Слушайте, синьор Меркуцио…

      И он вдруг захохотал, да так громко и заразительно, что Меркуцио стал озираться по сторонам, думая, как к этому отнестись. Вот теперь, озираясь, он понял, что узкая улочка осталась позади, а впереди уже виден фонтан, а справа падает тень от башни Ламберти, которая, казалось, упирается в самые облака.

      – Доброго вам дня, святой отец! – крикнул какой-то чумазый мальчишка, и брат Лоренцо перестал смеяться. Вокруг было столько людей, что осёл не мог бы пойти быстрее, даже если бы захотел.

      – К чему это я? – радостно обратился он к печальному Меркуцио. Тот не ответил, мрачно поглядывая вокруг.

      – Ах, вот! Вспомнил! Мне тут давеча стало известно, что Капулетти собирается устроить маскарад! А знаете, синьор Меркуцио, повод, ради которого затевается праздник?

      – Ну? – вздохнул Меркуцио.

      – А дело в том, что приезжает Парис, молодой и богатый родственник князя. Этот молодой человек хочет жениться на Джульетте. Почтенный синьор Капулетти не сильно рад такой страсти, поэтому придумал двойную защиту: во-первых, встретит Париса маскарадом, в котором не так просто будет определить Джульетту; а во-вторых, он позвал всех красавиц города, рассчитывая, что молодому человеку может приглянуться другая девушка!

      – И тем самым он сойдёт за радушного хозяина, – задумчиво сказал Меркуцио.

      – Да-да! – хохотнул брат Лоренцо. – Получается, что он надел маску ещё до карнавала, который сам устроит!

      Меркуцио рассмеялся.

      – Теперь я тебя понимаю, брат Лоренцо! Да уж, хорош почтенный Капулетти!

      – А ведь вдумайтесь, синьор Меркуцио, как часто людям приходится участвовать в таком маскараде! Вот мы сейчас на Площади Трав, где множество людей. Каждый из них пришёл по каким-то надобностям, но как же всё непросто на этой площади!

      Меркуцио усмехнулся, больше любуясь речью брата Лоренцо, чем глядя на людей на Площади Трав.

      – Вон там, например, стоит молочница Марта, видите её?

      Меркуцио проследил глазами за рукой брата Лоренцо, но ничего не ответил.

      – Попробуйте взять у неё молока в долг, и у вас ничего не получится. Однако Шурлю, целому днями таскающему хворост с ближайших холмов, она никогда не откажет, если он, конечно, перед этим соблаговолил потрепаться с ней некоторое время… Проклятый амур заставляет забывать её долги этого парня и давать в долг вновь и вновь! А вон Лизетта – дочь нашего лучшего обойщика – тихая и скромная девушка, во всём беспрекословно слушающая своего грозного отца. Кстати, вы знакомы с её отцом?

      – Обойщиком Гримальдом?

      – Да, он самый.

      – Мерзкий тип. Подхалим и обманщик.

      – Вот! И это только то, что знаете о нём вы, хотя, сдаётся мне, вы не каждый день с ним общались. А со своими домашними он ужасно жесток и требователен. Так вот Лизетта, тихая и скромная Лизетта, бывает, убегает ночью куда глаза глядят.

СКАЧАТЬ