Дневник горничной. Октав Мирбо
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дневник горничной - Октав Мирбо страница 6

Название: Дневник горничной

Автор: Октав Мирбо

Издательство:

Жанр: Зарубежные любовные романы

Серия:

isbn: 978-5-906-13761-6

isbn:

СКАЧАТЬ хотелось поговорить, он подыскивал слова, но так как был не речист, то ничего не нашелся сказать. Меня забавляло его смущение… Помолчав немного, он спросил.

      – Так это вы приехали из Парижа?

      – Да, сударь.

      – Очень хорошо… очень хорошо.

      Потом несколько смелее:

      – Как вас зовут?

      – Селестина, сударь.

      С решительным видом потирая себе руки, он прибавил:

      – Селестина… А-а!.. Очень хорошо… Оригинальное имя… Красивое имя, право!.. Лишь бы только хозяйка не заставила вас переменить его. У нее есть эта мания.

      Я отвечала с выражением достоинства и готовности к услугам:

      – Я в распоряжении барыни.

      – Без сомнения, без сомнения… Но это красивое имя…

      Я едва удержалась от смеха! Хозяин начал ходить по столовой, затем сел вдруг в кресло, вытянул ноги и с выражением извинения во взгляде и мольбою в голосе спросил меня:

      – Вот, Селестина… Я вас всегда буду называть Селестиной… не будете ли добры помочь мне снять сапоги? Это, надеюсь, не затруднит вас?

      – Конечно, нет, сударь.

      – Потому что, видите ли… Эти проклятые сапоги… Они тесны. Никак не стащишь.

      Изящным, скромным и вместе с тем вызывающим движением я стала на колени прямо перед ним. И когда я помогала ему снимать его мокрые и грязные сапоги, я чувствовала, что его нос раздражают мои духи и что его глаза с возрастающим интересом следили за очертаниями моего корсажа и за всем, что только можно было разглядеть через платье… Вдруг он воскликнул:

      – Черт возьми! Селестина… От вас великолепно пахнет.

      Не поднимая глаз и с наивным видом, я спросила:

      – От меня, сударь?

      – Ну-да… конечно… от вас!.. Не от моих же ног, надеюсь.

      – О, сударь…

      И это: «О, сударь!» звучало и протестом в защиту его ног, и в то же время дружеским упреком – дружеским и поощряющим его фамильярность. Понял ли он? Думаю, что да, потому что он снова еще сильнее и с некоторым страстным волнением в голосе повторил:

      – Селестина… От вас великолепно пахнет… великолепно…

      Да! Он забывается, этот дяденька… Я сделала вид, как будто немного оскорблена такой настойчивостью, и замолчала. Робкий и ничего не понимающий в женских хитростях, он смутился. Он боялся, наверное, что зашел слишком далеко, и быстро переменил разговор:

      – Вы освоились уже здесь, Селестина?

      Вопрос… Освоилась ли я? Это за три часа моего пребывания здесь… Я кусала себе губы, чтобы не расхохотаться. Он смешон, этот добряк, и немного глуп.

      Но это ничего. Он мне нравится. Даже в его грубоватости видна какая-то мощь. От него пахнет животным, веет теплом, которое разливается по всему телу… он мне приятен.

      Я сняла сапоги и, чтобы оставить его под приятным впечатлением от нашего СКАЧАТЬ