Название: Комментарии к евангелию от Иоанна. Психотеология самого эзотерического евангелия
Автор: А. И. Зеличенко
Издательство: Издательские решения
Жанр: Религиоведение
isbn: 9785005158321
isbn:
Тогда взяли каменья, чтобы бросить на Него; но Иисус скрылся и вышел из храма, пройдя посреди них, и пошел далее.
Перевод не точен. В оригинале – Иисус стал невидимым и вышел из храма. Точка. Всё. Еще одно чудо. Показывающее, что он легко мог бы уйти и потом. Но не захотел. А захотел, наоборот, на крест.
Чем еще мог кончиться такой разговор? Но первая попытка поднять на рога не состоялась. Пролог еще не кончен.
Глава 9. Судьба слепого
И, проходя, увидел человека, слепого от рождения. Ученики Его спросили у Него: Равви! кто согрешил, он или родители его, что родился слепым? Иисус отвечал: не согрешил ни он, ни родители его, но [это для] [того], чтобы на нем явились дела Божии.
Это поразительное место. Поразительное тем, что, имеющая такой текст церковь построена на отрицании реинкарнации и замещении реальности почти полностью фантастической, а временами и совсем фантастической картиной посмертья. Здесь про то, что грехи нерожденного определяют его слепоту, сказано прямо и в лоб. Но в том-то и дело, что народная церковь была очень ограничена в возможностях понимания. И такой остается. За исключением единиц, продвинувшихся высоко. Но к их числу и высшие иерархи принадлежали исключительно редко.
Интересен и другой момент: врожденные свойства человека как участника Божественной мистерии. Здесь – слепота, а в общем случае – способности и возможности.
Мне должно делать дела Пославшего Меня, доколе есть день; приходит ночь, когда никто не может делать.
Это очень важно. Человеческие дела может делать только человек. Возможности делать у бесплотных духов очень ограничены. Даже в отношении деланья себя. Именно этим важно и ценно время жизни в человеческом теле.
Доколе Я в мире, Я свет миру.
В смысле «я должен просвещать людей, пока я жив».
Сказав это, Он плюнул на землю, сделал брение из плюновения и помазал брением глаза слепому, и сказал ему: пойди, умойся в купальне Силоам, что значит: посланный. Он пошел и умылся, и пришел зрячим.
Чудо, наполненное символикой: Иисус делает слепого зрячим, соединив часть своего естества с низкой материей (землей) и очистив слепого (в Силоаме, пруд которого использовался для очищения перед восхождением к храму).
Тут соседи и видевшие прежде, что он был слеп, говорили: не тот ли это, который сидел и просил милостыни? Иные говорили: это он, а иные: похож на него. Он же говорил: это я. Тогда спрашивали у него: как открылись у тебя глаза? Он сказал в ответ: Человек, называемый Иисус, сделал брение, помазал глаза мои и сказал мне: пойди на купальню Силоам и умойся. Я пошел, умылся и прозрел. Тогда сказали ему: где Он? Он отвечал: не знаю. Повели СКАЧАТЬ