Ныряльщица. Марина Эльденберт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ныряльщица - Марина Эльденберт страница 32

СКАЧАТЬ киваю и наконец-то избавляюсь от общества этого типа: меня провожают в одну из свободных лож. Не в ту, в которой мы с друзьями были в прошлый раз. Эта поменьше, но для одного-двух гостей в самый раз, и поближе к сцене, где танцовщицы в ярких костюмах показывают чудеса акробатики на шпильках. Меня словно на миг отбрасывает в тот вечер, когда мы пришли сюда с Харом и Кьяной, и с этой пискучей Джослин, которая оказалась очень даже ничего девчонкой.

      Друзья.

      Теперь у меня их нет.

      Зато есть странные отношения с Мэйс.

      Мои мысли прерывает не то вздох, не то тихое «ой» со стороны двери.

      Оборачиваюсь, и успеваю заметить удивление в глазах Вирны. Но она быстро берет себя в руки и улыбается.

      – Добрый вечер! Меня зовут Вирна и весь вечер я буду вашей официанткой. Что бы вам хотелось выпить или перекусить?

      Сейчас Мэйс совсем не напоминает девчонку, которую я знаю. На ней нет диковинного наряда бабочки, как в прошлый раз, но форма официанток обтягивает ее стройную фигуру сильнее кэйпдорской и подчеркивает красивые ноги и грудь. В рамках приличий, но в горле немедленно пересыхает и действительно хочется выпить. Или усадить ее себя на колени и…

      Вот только от стандартной и явно старательно заученной фразы меня окатывает новой волной раздражения.

      – Я помню как тебя зовут, синеглазка, – хмурюсь я. – Почему ты не сказала мне, что тебя взяли обратно на работу?

      – Извините, нам запрещено отвечать на личные вопросы. Хотите, я помогу вам выбрать закуски и напитки?

      – Я здесь не из-за выпивки!

      Взгляд Мэйс скользит по полу, стене, стеклянной перегородке, но не задерживается на мне даже на мгновение. Она рассматривает все, что угодно, а я рассматриваю ее. И пришедшая в голову догадка мне совсем не нравится.

      – Здесь стоит прослушка?

      Вообще-то в договоре для постоянных гостей написано, что в ложах установлены камеры, показывающие лишь картинку, не звук. И если это не так, то у меня есть много вопросов к «Бабочке» и к ньестру Н’эргесу в частности.

      – Нет, – отвечает Вирна. – Она есть везде, кроме лож.

      – Тогда какого едха ты не отвечаешь на мой вопрос?

      Мэйс наконец-то смотрит на меня, и вместо улыбки в ее глазах на мгновение сверкают знакомые воинственные искорки. Которые, впрочем, очень быстро гаснут.

      – Потому что вы посетитель «Бабочки», а я ваша официантка.

      Вот заладила!

      – Тогда принеси мне две банки «Лавы».

      Это единственный напиток, который я могу пить, будучи за рогаткой. А еще в закрытую банку нельзя плюнуть.

      – Это все?

      – Да.

      Мэйс вылетает из ложи, а я сажусь на диван, достаю тапет и нахожу свод правил «Бабочки». Мне скинули его, как только впервые переступил порог клуба. Страниц здесь не меньше, чем в правилах Кэйпдора для калейдоскопников, но я провожу пальцем по экрану, выделяя зеленым нужные пункты.

      Думал, что Вирна будет ползти как черепаха-ерту по берегу, только чтобы СКАЧАТЬ