Второе Правило Волшебника, или Камень Слёз. Терри Гудкайнд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Второе Правило Волшебника, или Камень Слёз - Терри Гудкайнд страница 58

Название: Второе Правило Волшебника, или Камень Слёз

Автор: Терри Гудкайнд

Издательство:

Жанр: Зарубежное фэнтези

Серия: Меч Истины

isbn: 978-5-17-050829-7, 978-5-9713-8060-3

isbn:

СКАЧАТЬ те, кто учит волшебников. Волшебников, обладающих даром.

      – Откуда вы родом?

      – Мы живем и трудимся во Дворце Пророков.

      Кэлен нахмурилась:

      – Где это?

      – В городе Танимура.

      Кэлен нахмурилась еще больше.

      – Я знаю все города в Срединных Землях, но ни разу не слышала о Танимуре.

      – И тем не менее мы оттуда.

      – Почему вы так удивились, узнав, что я уже взрослый? – спросил Ричард.

      – Потому, – ответила сестра Грейс, – что человек с даром обычно привлекает наше внимание в более раннем возрасте.

      – В каком же?

      – Самые старшие были втрое моложе тебя.

      – И чем вы объясните, что я до сих пор не привлекал вашего внимания?

      – Очевидно, ты был каким-то образом скрыт от нас.

      Кэлен видела, что Ричард вновь почувствовал себя Искателем и желает узнать ответы на свои вопросы прежде, чем самому отвечать на чужие.

      – Вы учили Зедда?

      – Кого?

      – Я говорю о волшебнике первого ранга по имени Зеддикус З’улЗорандер.

      – Мы такого не знаем, – ответили сестры, переглянувшись.

      – Мне показалось, что ваша обязанность знать обо всех, имеющих дар, сестра Верна?

      Она фыркнула:

      – А ты сам знаком с этим волшебником?

      – Я-то да. А вот почему вы – нет?

      – Ему много лет? – Ричард кивнул. – Тогда, возможно, он учился во Дворце еще до нас.

      – Возможно, – ответил Ричард и, заложив руки за спину, задумчиво прошелся по комнате. – А как вы узнали обо мне? Сестра Элизабет?

      – Действительно, в наши обязанности входит знать обо всех имеющих дар. И хотя, без сомнения, раньше ты был сокрыт от нас, но, как только ты использовал дар, мы об этом узнали.

      – Что, если я не хочу быть волшебником?

      – Это твое дело. Наше – научить тебя управлять магией. Мы не собираемся заставлять тебя становиться волшебником, а хотим лишь помочь тебе обрести контроль над магией. Потом можешь поступать как тебе заблагорассудится.

      Ричард остановился напротив сестры Верны:

      – Откуда вы знаете, что у меня есть дар?

      – Мы – сестры Света. Знать такие вещи – наша обязанность.

      – Вы думали, что я еще мальчик. Вы думали, что я живу в родительском доме. Вы не знали, что я Искатель. Не знаете, кто сейчас Великий Волшебник. Похоже, вы плохо справляетесь со своими обязанностями. Возможно, вы ошиблись и насчет моего дара. Как вы можете требовать уважения к себе, допуская столь грубые промахи?

      Сестры побагровели. Сестра Верна с трудом заставила себя говорить спокойно:

      – Наша работа, наше призвание – помогать тем, кто имеет дар. Мы посвятили этому жизнь. Но мы пришли издалека. Много ли можно узнать на большом расстоянии? Мы не в состоянии дать ответ на все вопросы. Впрочем, СКАЧАТЬ