Вітер у замкову шпарину. Темна вежа IV (продовження). Стивен Кинг
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вітер у замкову шпарину. Темна вежа IV (продовження) - Стивен Кинг страница 24

СКАЧАТЬ насправді, то міг знімати одяг, коли відчував, що наближається напад, ховати його, а потім просто до нього повертатися. Та якщо він не знав…

      Ниточка була тоненька, проте краще, ніж нічого. Якщо обережно, щоб не порвати, потягти за тоненьку ниточку, можна й усю одежину розплести.

      – Добраніч, Роланде.

      – Добраніч, Джеймі.

      Я заплющив очі й подумав про матір. Того року я часто її згадував, але вперше то були думки не про те, як вона виглядала мертвою, а про те, якою красунею вона була в моєму ранньому дитинстві, коли сиділа біля мене на ліжку в кімнаті з кольоровими шибками у вікнах і читала мені казки. «Поглянь, Роланде, – казала вона. – Ось пухнастики-шалапути, посідали рядочком і нюхають повітря. Правда ж, вони знають?»

      «Так, – відповідав я. – Шалапути знають».

      «А що вони знають? – запитувала жінка, яку мені судилося вбити. – Що такого їм відомо, дорогенький мій?»

      «Вони знають, що наближається старкбласт», – відповідав я. Мої повіки вже обважніли, і за кілька хвилин під музику її голосу я поринав у сон.

      Так само, як поринув тепер, слухаючи, як надворі зривається ураганний вітер.

      Я прокинувся, коли надворі ще тільки благословлялося на світ, від різкого звуку: ДЗІНЬ! ДЗІНЬ! ДЗІННННЬ!

      Джеймі лежав на спині, розкинувши ноги, й хропів. Я витяг із кобури один свій револьвер, вийшов у відчинені двері камери й почовгав на той владний звук. Дзвонив джин-джен, предмет гордості шерифа Піві. Та відповісти на дзвінок шериф не міг – він спав удома, у своєму ліжку, й контора була порожня.

      Стоячи з голими грудьми, з револьвером у руці, одягнений лише в кальсони й слінкам, у якому я спав (бо в камері було жарко), я зняв зі стіни конус для слухання, приклав вузький кінець до вуха і нахилився ближче до трубки для розмов.

      – Так? Слухаю?

      – Це хто?! – заверещав чийсь голос, та так гучно, що мені у вухо наче гвіздок встромився від болю. У Ґілеаді були джин-джени, і працювало з них не менше сотні, але в жодному голос не було чути так чітко, як у цьому. Я відставив конус подалі від вуха, та все одно чув той голос. – Алло? Алло? Проклята богами штука! АЛЛО?

      – Я вас чую, – відповів я. – На півтону нижче, заради вашого батька.

      – Хто це? – Голос на тому кінці дроту стих рівно настільки, щоб я міг трохи наблизити конус до вуха. Але не прикласти, ні, вдруге я таку помилку робити не збирався.

      – Помічник. – Ми з Джеймі Декері були останні люди у світі, кого можна було назвати помічниками шерифа, проте найпростіша відповідь зазвичай найкраща. Завжди найкраща, я думаю, коли розмовляєш по джин-джену з чоловіком, у якого паніка.

      – А де шериф Піві?

      – Вдома з дружиною. Здається, ще й п’ятої ранку немає. А тепер скажіть, хто ви, звідки говорите і що сталося.

      – Це Кенфілд з Джеферсона. Я…

      – З якого Джеферсона? – За спиною я почув чиїсь кроки й повернувся, СКАЧАТЬ